Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢中になれないストーリーは
Eine
Story,
die
mich
nicht
fesselt,
この際にバイバイ(バイバイ)
der
sage
ich
jetzt
bye-bye
(bye-bye)
やっぱもっと煌めく世界を
Ich
will
doch
eine
viel
strahlendere
Welt
躊躇してるようじゃダメ
Zögern
bringt
da
nichts
予想外のシチュエーション
Eine
unerwartete
Situation
君に見せたいな
die
möchte
ich
dir
zeigen
私は未来製で新世界のビーナス
Ich
bin
zukunftsgemacht,
die
Venus
der
neuen
Welt
I
hope
to
see
you
Ich
hoffe,
dich
zu
sehen
時計の針追い越して
Die
Zeiger
der
Uhr
überholend
柄じゃないくらいに
So
sehr,
dass
es
mir
gar
nicht
ähnlich
sieht
いじらしく夢馳せて
Schüchtern
jage
ich
Träumen
nach
Can't
stop
my
love
Kann
meine
Liebe
nicht
aufhalten
君に会えないのは嫌だよ
Dich
nicht
treffen
zu
können,
das
hasse
ich
一人じゃ歩けないストーリー
Eine
Story,
die
ich
nicht
allein
gehen
kann
これ程アメイジン(アメイジン)
So
erstaunlich
(erstaunlich)
もっとずっと輝く世界を
Eine
Welt,
die
noch
viel
mehr
strahlt
近くで感じたいよ
möchte
ich
aus
der
Nähe
spüren
会えない時間
Die
Zeit,
in
der
wir
uns
nicht
sehen
寂しがってちゃNo,
no
Sich
einsam
fühlen,
das
geht
nicht,
nein,
nein
予定外のインビテーション
Eine
unerwartete
Einladung
君に届けたい
möchte
ich
dir
überbringen
夢見た未来系で新世界のビーナス
Als
erträumte
Zukunftsgestalt,
die
Venus
der
neuen
Welt
I
want
to
hug
you
Ich
möchte
dich
umarmen
メランコリー乗り越えて
Die
Melancholie
überwindend
誰にも負けたくない
Ich
will
gegen
niemanden
verlieren
秘密の関係値
Unsere
geheime
Beziehung
Can't
stop
my
love
Kann
meine
Liebe
nicht
aufhalten
君に会えないのは嫌だよ
Dich
nicht
treffen
zu
können,
das
hasse
ich
踏み込んでみたくて
Ich
möchte
es
betreten
ありえない程のエモーション
Eine
unglaubliche
Emotion
君とずっと感じていたいから
Weil
ich
sie
immer
mit
dir
fühlen
will
私は未来製で新世界のビーナス
Ich
bin
zukunftsgemacht,
die
Venus
der
neuen
Welt
I
hope
to
see
you
Ich
hoffe,
dich
zu
sehen
時計の針追い越して
Die
Zeiger
der
Uhr
überholend
柄じゃないくらいに
So
sehr,
dass
es
mir
gar
nicht
ähnlich
sieht
いじらしく夢馳せて
Schüchtern
jage
ich
Träumen
nach
Can't
stop
my
love
Kann
meine
Liebe
nicht
aufhalten
君に会えないのは嫌だよ
Dich
nicht
treffen
zu
können,
das
hasse
ich
誰にも負けたくない
Ich
will
gegen
niemanden
verlieren
秘密の関係値
Unsere
geheime
Beziehung
Can't
stop
my
love
Kann
meine
Liebe
nicht
aufhalten
不器用な性格も
Auch
meine
ungeschickte
Art,
君に会えればそれでいいか
solange
ich
dich
treffen
kann,
ist
es
wohl
okay?
目まぐるしい世界も
Auch
diese
schwindelerregende
Welt,
君に会えればそれでいいか
solange
ich
dich
treffen
kann,
ist
es
wohl
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryosuke Shigenaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.