Paroles et traduction ClariS - オルゴール - ClariS ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オルゴール - ClariS ver.
Music Box - ClariS ver.
甘く甘く散らばっていた
Sweetly,
they
scattered
about,
それを小さくしまい
I
shall
seal
them
away
ちぐはぐな夢の中ずっと眺め奏でてる
In
the
chaotic
dream,
I
always
gaze
upon
and
play
終わらない壊さない
Never
ending,
never
breaking,
どこへ向かってるの
Where
are
you
headed?
ゆっくりと気付かないように
So
slowly,
I
never
noticed
鳴り止んでいた
It
stopped
playing
謡い必要な分だけ詰めて
Singing
only
what
I
need,
綺麗な面だけ心音に刻みたい
My
heart
wants
to
engrave
only
the
beautiful
parts
そっと知らない世界へと耳を澄まして
Lending
an
ear
to
a
world
I
don't
know,
未来巻き続けよう
Let's
continue
winding
the
future
やがていつかまばらになり
Some
day,
it
shall
grow
sparse,
音が抜け落ちて行く
The
notes
fall
out
置き去りの大切にならないよう
So
that
what's
left
doesn't
get
neglected,
飽きず聴こう
I
shall
listen
until
I'm
satisfied
開かない回らない
It
won't
open,
it
won't
turn,
でも飾っていたい
But
I
want
to
display
it,
シンプルのあり方さえも
Even
the
way
it
is,
so
simple,
うつろいで行く
It
too
shall
pass
願い一音ごとに愛
詰めて
With
each
note,
a
wish,
and
love
is
packed,
息を飲むほどのひと時
創りたい
I
want
to
create
a
breathtaking
moment,
きっと何も持たずにいつの日にか
Surely,
with
nothing
in
hand,
some
day,
先を探し出すんだろう
We
shall
find
our
way
君も鳴って
僕も鳴って
違く鳴って
Your
melody
and
mine,
they're
different,
ねぇ
あっちが羨ましい
Oh,
I
envy
that
side
首にずっとぶら下がった
Forever
hanging
from
my
neck,
自分らしさ気が付いて理解し合おう
Shall
we
realize
and
understand
each
other's
individuality?
謡い必要な分だけ詰めて
Singing
only
what
I
need,
綺麗な面だけ心音に刻みたい
My
heart
wants
to
engrave
only
the
beautiful
parts
そっと知らない世界へと耳を澄まして
Lending
an
ear
to
a
world
I
don't
know,
未来巻き続けよう
Let's
continue
winding
the
future
一音ごとに愛
詰めて
With
each
note,
love
is
packed,
息を飲むほどのひと時
創りたい
I
want
to
create
a
breathtaking
moment,
きっと何も持たずにいつの日にか
Surely,
with
nothing
in
hand,
some
day,
先を探し出すんだろう
We
shall
find
our
way
カタカタ歌って
変わらず回って
Clickety-clack,
it
sings,
unchanging,
it
turns,
カタカタやがて
どこかへ
Clickety-clack,
soon,
somewhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sho Watanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.