ClariS - ループ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ClariS - ループ




ループ
Loop
今日もまた変わらないエンディング
Today again, the ending doesn't change
目を閉じて 誤魔化した 揺れる後悔
Closing my eyes, I deceive myself with swaying regret
明日へ向かう夜 どこに在るの?
The night that leads to tomorrow, where are you?
醒めない夢に今
In this dream that I can't wake up from now,
魔法かけて
Cast a magic spell
行き交う街のノイズに
In the din of the city streets
溺れかけた本音
My true feelings start to drown
無意味な葛藤 涙溢れて
Meaningless struggles, tears overflow
嫌になっちゃうな
I'm starting to get fed up
心に反射する声に
The voice that echoes in my heart
囚われて夢幻ループ
Traps me in a dreamlike loop
偽りの感情が
My false emotions
都合のいい私選ぶ
Choose the convenient me
今日は少し憂鬱なエンディング
Today, the ending is a bit somber
目に映る モノクロな ネオンサイン
Reflected in my eyes, a monochrome neon sign
迷子のため息零れちゃうな
I let out a lost sigh
1回全部消しちゃってしまいたい
For once, I want to erase everything
あぁ, 沈むテンションにブレーキかけて
Oh, I'm putting the brakes on my sinking spirits
描いてた 理想地図 信じてみたい
I'll believe in the map of my dreams that I've drawn
迷いも 不安も 置いてくから
I'll leave behind my doubts and fears
魔法かけて?
Cast a magic spell, now?
消えない過去のページに
On the pages of the past that won't fade
初めて触れた時
The first time I encountered you
フィルター重ねて守っていた自分に
I protected myself with layers of filters
ふと気づいた
And suddenly I realized
名前のない感情だった
They were emotions without a name
知って広がりだした世界に
In the world that started to expand as I understood them
溶けだしてく本音
My true feelings start to dissolve
響く声を胸に刻んで
I imprint the echoing voice in my chest
夜空見上げた
I look up at the night sky
今日から変わりだしたエンディング
Today, the ending has started to change
目に映る 一筋の 淡い光
Reflected in my eyes, a soft light
加速する想い止めないでよ
Don't stop the accelerating beat of my heart
限界だって超えちゃってしまいたい
I want to surpass even my limits
あぁ, ためらいや間違いも必然なの
Oh, my hesitations and mistakes are inevitable
描いてた 理想地図 信じてみよう
I'll believe in the map of my dreams that I've drawn
弱気な夜にも負けないから
Even on weak nights, I won't lose
魔法かけて!
Cast a magic spell, now!
足りない自信が明日を
If my lack of confidence
邪魔しちゃうなら
Stands in my way tomorrow
敗けを失う失敗から
I'll find the answer through failure,
答え探そう
Through defeat
今日はいつもと違うエンディング
Today, the ending is different from the usual
目を閉じて 確かめた 小さな鼓動
Closing my eyes, I confirm my small heartbeat
明日へ向かう夜 見つけたから
The night that leads to tomorrow, I've found it
夢のレールに今
On the rails of my dreams, now
あぁ, 今日から走り出したオープニング
Oh, today the opening has begun
目に映る カラフルな ネオンサイン
Reflected in my eyes, a colorful neon sign
私のペースで進んでくから
I'll keep moving forward at my own pace
もう魔法解けても
Even when the magic fades
掴んで行ける
I will seize it
眩しい未来
A dazzling future






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.