Paroles et traduction ClariS - ループ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日もまた変わらないエンディング
Today
again,
the
ending
doesn't
change
目を閉じて
誤魔化した
揺れる後悔
Closing
my
eyes,
I
deceive
myself
with
swaying
regret
明日へ向かう夜
どこに在るの?
The
night
that
leads
to
tomorrow,
where
are
you?
醒めない夢に今
In
this
dream
that
I
can't
wake
up
from
now,
行き交う街のノイズに
In
the
din
of
the
city
streets
溺れかけた本音
My
true
feelings
start
to
drown
無意味な葛藤
涙溢れて
Meaningless
struggles,
tears
overflow
嫌になっちゃうな
I'm
starting
to
get
fed
up
心に反射する声に
The
voice
that
echoes
in
my
heart
囚われて夢幻ループ
Traps
me
in
a
dreamlike
loop
都合のいい私選ぶ
Choose
the
convenient
me
今日は少し憂鬱なエンディング
Today,
the
ending
is
a
bit
somber
目に映る
モノクロな
ネオンサイン
Reflected
in
my
eyes,
a
monochrome
neon
sign
迷子のため息零れちゃうな
I
let
out
a
lost
sigh
1回全部消しちゃってしまいたい
For
once,
I
want
to
erase
everything
あぁ,
沈むテンションにブレーキかけて
Oh,
I'm
putting
the
brakes
on
my
sinking
spirits
描いてた
理想地図
信じてみたい
I'll
believe
in
the
map
of
my
dreams
that
I've
drawn
迷いも
不安も
置いてくから
I'll
leave
behind
my
doubts
and
fears
今
魔法かけて?
Cast
a
magic
spell,
now?
消えない過去のページに
On
the
pages
of
the
past
that
won't
fade
初めて触れた時
The
first
time
I
encountered
you
フィルター重ねて守っていた自分に
I
protected
myself
with
layers
of
filters
ふと気づいた
And
suddenly
I
realized
名前のない感情だった
They
were
emotions
without
a
name
知って広がりだした世界に
In
the
world
that
started
to
expand
as
I
understood
them
溶けだしてく本音
My
true
feelings
start
to
dissolve
響く声を胸に刻んで
I
imprint
the
echoing
voice
in
my
chest
夜空見上げた
I
look
up
at
the
night
sky
今日から変わりだしたエンディング
Today,
the
ending
has
started
to
change
目に映る
一筋の
淡い光
Reflected
in
my
eyes,
a
soft
light
加速する想い止めないでよ
Don't
stop
the
accelerating
beat
of
my
heart
限界だって超えちゃってしまいたい
I
want
to
surpass
even
my
limits
あぁ,
ためらいや間違いも必然なの
Oh,
my
hesitations
and
mistakes
are
inevitable
描いてた
理想地図
信じてみよう
I'll
believe
in
the
map
of
my
dreams
that
I've
drawn
弱気な夜にも負けないから
Even
on
weak
nights,
I
won't
lose
今
魔法かけて!
Cast
a
magic
spell,
now!
足りない自信が明日を
If
my
lack
of
confidence
邪魔しちゃうなら
Stands
in
my
way
tomorrow
敗けを失う失敗から
I'll
find
the
answer
through
failure,
今日はいつもと違うエンディング
Today,
the
ending
is
different
from
the
usual
目を閉じて
確かめた
小さな鼓動
Closing
my
eyes,
I
confirm
my
small
heartbeat
明日へ向かう夜
見つけたから
The
night
that
leads
to
tomorrow,
I've
found
it
夢のレールに今
On
the
rails
of
my
dreams,
now
あぁ,
今日から走り出したオープニング
Oh,
today
the
opening
has
begun
目に映る
カラフルな
ネオンサイン
Reflected
in
my
eyes,
a
colorful
neon
sign
私のペースで進んでくから
I'll
keep
moving
forward
at
my
own
pace
もう魔法解けても
Even
when
the
magic
fades
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.