Paroles et traduction Claris - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しい言葉くれたり
You
give
me
kind
words
厳しく叱ってくれたり
And
scold
me
harshly
これからもどうかよろしくね
Please
continue
to
be
kind
いつまでも
君は
Dear
my
friends
You
will
always
be
my
dear
friend
恋とか夢に向かって
素直な君のために
For
you
who
are
honest
about
love
and
dreams
笑顔の日々が増えるようにと
I
hope
your
days
will
be
filled
with
smiles
今日も
そっと願うよ
Today,
I
quietly
wish
弱虫なトコ
かばい合いながら
ピッタリと引き合った二人は...
We
cover
for
each
other's
weaknesses
and
are
perfectly
matched...
The
two
of
us
Friends
大切な人
Friend,
a
precious
person
いつでもどうか
変わらずにいようよ
Let's
always
stay
the
same
そう
隣には私がいるから
心配しないで
Yes,
I'm
here
beside
you,
so
don't
worry
それぞれ道は違うけれど
Our
paths
may
be
different
心はつながってる
But
our
hearts
are
connected
心地良い風が吹いたら
野原に横たわって
When
a
pleasant
wind
blows,
let's
lie
down
in
the
field
二人が見上げる空の中
The
sky
that
we
both
look
up
at
どんな未来が見えるの?
What
kind
of
future
do
you
see?
好きなモノとか
嫌いなモノとか
おかしなくらいに似てるね
The
things
we
like,
the
things
we
hate,
they're
all
strangely
similar
Friends
思いのままに
Friend,
as
you
wish
これからもっと
変わってゆこうよ
Let's
change
more
from
now
on
そう
恐れずに迷わずに
Yes,
fearlessly
and
without
hesitation
前を見つめてゆこうよ
Let's
keep
looking
ahead
凸凹道は続くけれど
心は高鳴ってる
The
bumpy
road
continues,
but
our
hearts
are
pounding
いつか二人
大人になるけど...
Someday
we'll
both
be
adults...
Friends
かけがえのない
Friend,
irreplaceable
時間の中を
歩いてゆこうよ
Let's
walk
through
time
そう
笑う数も
涙の数も
Yes,
the
number
of
laughs,
the
number
of
tears
半分こにしようよ
Let's
split
them
in
half
Friends
大切な人
Friend,
a
precious
person
いつでもどうか
変わらずにいようよ
Let's
always
stay
the
same
そう
隣には私がいるから
心配しないで
Yes,
I'm
here
beside
you,
so
don't
worry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 角野 寿和, 角野 寿和
Album
ルミナス
date de sortie
10-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.