Claris - Friends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claris - Friends




Friends
Friends
優しい言葉くれたり
You give me kind words
厳しく叱ってくれたり
And scold me harshly
これからもどうかよろしくね
Please continue to be kind
いつまでも 君は Dear my friends
You will always be my dear friend
恋とか夢に向かって 素直な君のために
For you who are honest about love and dreams
笑顔の日々が増えるようにと
I hope your days will be filled with smiles
今日も そっと願うよ
Today, I quietly wish
弱虫なトコ かばい合いながら ピッタリと引き合った二人は...
We cover for each other's weaknesses and are perfectly matched... The two of us
Friends 大切な人
Friend, a precious person
いつでもどうか 変わらずにいようよ
Let's always stay the same
そう 隣には私がいるから 心配しないで
Yes, I'm here beside you, so don't worry
それぞれ道は違うけれど
Our paths may be different
心はつながってる
But our hearts are connected
心地良い風が吹いたら 野原に横たわって
When a pleasant wind blows, let's lie down in the field
二人が見上げる空の中
The sky that we both look up at
どんな未来が見えるの?
What kind of future do you see?
好きなモノとか 嫌いなモノとか おかしなくらいに似てるね
The things we like, the things we hate, they're all strangely similar
Friends 思いのままに
Friend, as you wish
これからもっと 変わってゆこうよ
Let's change more from now on
そう 恐れずに迷わずに
Yes, fearlessly and without hesitation
前を見つめてゆこうよ
Let's keep looking ahead
凸凹道は続くけれど 心は高鳴ってる
The bumpy road continues, but our hearts are pounding
いつか二人 大人になるけど...
Someday we'll both be adults...
Friends かけがえのない
Friend, irreplaceable
時間の中を 歩いてゆこうよ
Let's walk through time
そう 笑う数も 涙の数も
Yes, the number of laughs, the number of tears
半分こにしようよ
Let's split them in half
Friends 大切な人
Friend, a precious person
いつでもどうか 変わらずにいようよ
Let's always stay the same
そう 隣には私がいるから 心配しないで
Yes, I'm here beside you, so don't worry





Writer(s): 角野 寿和, 角野 寿和


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.