ClariS - 君の知らない物語 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ClariS - 君の知らない物語




君の知らない物語
Your Lie in April
いつもどおりのある日の事
One ordinary day
君は突然立ち上がり言った
You suddenly stood up and said
「今夜星を見に行こう」
“Let’s go see the stars tonight.”
「たまには良いこと言うんだね」
“You actually have good ideas every once in a while”
なんてみんなして言って笑った
Everyone laughed as they said that
明かりもない道を
On the unlit path
バカみたいにはしゃいで歩いた
We foolishly yelled as we walked
抱え込んだ孤独や不安に
So as not to be crushed
押しつぶされないように
By the loneliness and worries we harbored
真っ暗な世界から見上げた
We looked up from the pitch-black world
夜空は星が降るようで
The night sky seemed to be raining stars
いつからだろう 君の事を
Since when was it
追いかける私がいた
That I was chasing after you
どうかお願い
Please, I beg of you
驚かないで聞いてよ
Don’t be surprised when you hear
私のこの想いを
These feelings of mine
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
“That’s Deneb, Altair, Vega”
君は指さす夏の大三角
You pointed to the Summer Triangle
覚えて空を見る
I memorized it and looked at the sky
やっと見つけた織姫様
I finally found Princess Orihime
だけどどこだろう彦星様
But where was Prince Hikoboshi
これじゃひとりぼっち
All alone like this
楽しげなひとつ隣の君
Beside you, having so much fun
私は何も言えなくて
I couldn’t say anything
本当はずっと君の事を
The truth was
どこかでわかっていた
I have always somewhat known
見つかったって
Even if I found you
届きはしない
It’s still impossible
だめだよ 泣かないで
It’s no good, don’t cry
そう言い聞かせた
That’s what I tell myself
強がる私は臆病で
I pretend to be strong, but I am actually cowardly
興味がないようなふりをしてた
Pretending I’m not interested
だけど
However
胸を刺す痛みは増してく
The pain piercing my chest continues to grow
ああそうか 好きになるって
Ah, so this is what it means
こういう事なんだね
To fall in love
どうしたい? 言ってごらん
What do you want to do? Tell me
心の声がする
My heart speaks to me
君の隣がいい
I want to be at your side
真実は残酷だ
The truth is cruel
言わなかった
I didn’t say it
言えなかった
I couldn’t say it
二度と戻れない
I can never return
あの夏の日
That summer day
きらめく星
The sparkling stars
今でも思い出せるよ
I can still recall them
笑った顔も
Your smiling face
怒った顔も
Your angry face
大好きでした
I loved them all so much
おかしいよね
It’s strange, isn’t it
わかってたのに
Even though I knew
君の知らない
The secret only I know
私だけの秘密
Your secret
夜を越えて
As the night ends
遠い思い出の君が
You, a distant memory, now
指をさす
Are pointing your finger
無邪気な声で
With an innocent voice





Writer(s): Ryo, ryo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.