ClariS - again - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ClariS - again




again
again
キミと出逢う前の 私にもう戻れないね
I can't go back to who I was before I met you
やり直してもきっと ここに辿り着くの
Even if I tried to start over, I would end up here again
朝日が昇る 繋いだ手と手離して
As the sun rises, we let go of each other's hands
私たちはまるで 影と同じ幻
We are like shadows, illusions
願うだけでは 叶わないことばかり
There are many things that we can't have just by wishing for them
諦められるなら ラクなのに
If only I could just give up
何かを選び 何かを捨てて
We all live by choosing some things and giving up others
みんな生きてる
Because I always dreamed of
微笑み合える日をずっと
A day when we could smile together
夢見てたから
That's why
何度も何度も 呟いて確かめる
I repeat it over and over again to make sure
夜に飲まれそうな この気持ち
These feelings that the night tries to swallow
間違いなの?
Are they wrong?
泣かないで 今は遠くても 変えられる
Don't cry. Even though we are far apart now, we can change things
どんな明日が2人を 待っていたとしても キミと...
No matter what tomorrow holds for us, with you...
あの日のように 地平線から染まってく
Like that day, the sky is dyed from the horizon
トワイライトの空が あまりにも綺麗で
The twilight sky is so beautiful
不意に零れた その涙の理由は
The reason for those tears that suddenly fell
言葉にしなくても 分かってる
I understand even if you don't say it
壊されないように 仕舞い込んでた
I had locked it away to keep it safe
大事なモノを
Something important
大事と言える世界で 一緒にいたい
In a world where I can call it important, I want to be with you
何度も何度も 繰り返す夢の中
In my dreams, I repeat the same thing over and over again
目覚めた瞬間に その笑顔 見失って
The moment I wake up, your smile is gone
逢えない時間も 挫けそうなこの距離も
Even the time we spend apart, this distance that makes me want to give up
分け合ったぬくもりは
The warmth we shared
誰にも消せないって 知った
I've come to know that no one can erase it
果てない闇を切り裂いた
You cut through the endless darkness
希望の声を もう1度 聞かせてよ
Let me hear that voice of hope one more time
見せたい 景色があるの
There's a view I want to show you
キミと出逢うために 生まれてきたから
Because I was born to meet you
何度も何度も 呟いて確かめる
I repeat it over and over again to make sure
夜に飲まれそうな この気持ち
These feelings that the night tries to swallow
間違いなの?
Are they wrong?
泣かないで 今は遠くても 変えられる
Don't cry. Even though we are far apart now, we can change things
どんな明日が2人を 待っていたとしても キミと...
No matter what tomorrow holds for us, with you...
ヒカリ迎えに行こう
Let's go towards the light
叶える未来まで
To the future we will make together





Writer(s): 丸山 真由子, 丸山 真由子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.