Paroles et traduction ClariS - irony -season 02-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
irony -season 02-
irony -season 02-
そんな優しくしないで
Don't
be
so
gentle
どんな顔すればいいの?
What
should
I
do
with
my
face?
積み重ねた言葉で見えないよ
I
can't
see
through
the
words
that
you've
been
piling
up
どこだっけ?
失くした鍵は見つからないままで
Where
was
it?
I
can't
find
the
key
that
I
lost
ため息...。すれ違いに意地張って疲れちゃう
Sigh...
I'm
tired
of
being
stubborn
and
keeping
our
paths
separate
ほんの少し遠く
手は届かない
Just
a
little
far
away,
and
I
can't
reach
your
hand
ちゃんと掴みたいのかな
君のその影
Do
you
really
want
to
grab
ahold
of
your
shadow?
そんな優しくしないで
Don't
be
so
gentle
ほら
また傷つけあって
Look,
we're
hurting
each
other
again
積み重ねたウソでもう動けなくなってる
I
can't
move
anymore
because
of
the
lies
that
we've
piled
up
そんな眼で見つめないで
Don't
look
at
me
with
those
eyes
どんな顔すればいいの?
What
should
I
do
with
my
face?
迷ってばっかだけれどいつかは
I've
been
lost
in
thought,
but
someday
笑えるのかな
Will
I
be
able
to
laugh?
いくつの日々を君と過ごしてきたんだろう
I
wonder
how
many
days
I've
spent
with
you
それでも交わした言葉は少なすぎるね
But
the
words
we've
exchanged
are
far
too
few
ほんの少し近く
君との距離が
Just
a
little
closer,
the
distance
between
us
うまく掴めないんだ
あとちょっとなのに!
I
can't
seem
to
grasp
it,
just
a
little
bit
more!!
そんな優しくしないで
Don't
be
so
gentle
ほら
また傷つけあって
Look,
we're
hurting
each
other
again
積み重ねたウソで聞こえないよ
君の言葉
I
can't
hear
your
words
because
of
the
lies
we've
piled
up
本当の声を隠して
Hiding
your
true
voice
口ずさむこのメロディ
Humming
this
melody
ゆっくりと変わってく心に
Slowly
changing
my
heart
自分のことなんてわからないし
I
don't
even
understand
myself
君のこと知りたい気もするけど
And
I
feel
like
I
want
to
know
you
more
ぶつかる気持ちを少し抑えて
Suppressing
my
conflicting
feelings
見えない壁手探りで探すよ
Searching
for
an
invisible
wall
by
groping
そんな優しくしないで
Don't
be
so
gentle
ほら
また傷つけあって
Look,
we're
hurting
each
other
again
積み重ねたウソはもう辛いだけだからね?
The
lies
we've
piled
up
are
just
too
painful,
aren't
they?
すぐに会いに行きたいけど
I
want
to
see
you
right
away
言葉は見つからないし
But
I
can't
find
the
words
最後の1ページくらい君には
At
least
for
the
last
page
笑顔見せたい!
I
want
to
show
you
my
smile!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.