Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空は夕焼け帰り道で背中追いかけた
Der
Himmel
färbte
sich
abendrot,
auf
dem
Heimweg
folgte
ich
deinem
Rücken.
笑った君の横顔
Dein
lächelndes
Profil,
初めて知ったの
zum
ersten
Mal
erkannte
ich
es.
気付いたら全てが色を変えて浮き沈みする
Als
ich
es
bemerkte,
veränderte
alles
seine
Farbe,
ein
Auf
und
Ab.
なんでかないつだって私は臆病だったね
Warum
nur,
ich
war
wohl
immer
feige.
君はいつでも微笑んでくれるのに
Obwohl
du
mir
immer
zulächelst,
素直になれない
kann
ich
nicht
ehrlich
sein.
変わること怖かったの
Ich
hatte
Angst
vor
Veränderung.
君の隣で笑うあの頃の私は
Mein
damaliges
Ich,
das
neben
dir
lachte,
何も知らないまま
wusste
von
nichts.
本当はね今すぐ伝えたいんだ
Eigentlich,
weißt
du,
möchte
ich
es
dir
sofort
sagen:
「大好きだよ」
„Ich
liebe
dich
sehr.“
あなたの少し後ろ歩く
Ein
wenig
hinter
dir
zu
gehen,
この距離感が変わらず
wenn
dieser
Abstand
unverändert
bleibt,
普通でいれるなら
それもいいかな
und
ich
normal
bleiben
kann,
wäre
das
vielleicht
auch
in
Ordnung.
自分のことをごまかしてしまう癖
Die
Angewohnheit,
mich
selbst
zu
täuschen,
分かってるのに
obwohl
ich
es
weiß,
このままじゃダメだってこと
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann.
君にとって私はどんな存在かな
Was
bin
ich
wohl
für
dich?
1脳むことばかりで
Ich
grüble
nur
darüber
nach,
見付けられない答えは
die
Antwort,
die
ich
nicht
finden
kann,
迷路みたいに複雑で
ist
komplex
wie
ein
Labyrinth.
時間は過ぎてゆくのにいつも夢ばかり見て
Obwohl
die
Zeit
vergeht,
träumte
ich
immer
nur
davon,
ずっと君の特別で
für
dich
immer
etwas
Besonderes
いられると思ってたの
sein
zu
können,
dachte
ich.
君の隣で笑うあの頃の私に
Zu
meinem
damaligen
Ich,
das
neben
dir
lachte,
今はもう戻らない
kann
ich
jetzt
nicht
mehr
zurückkehren.
心の奥隠したはずの気持ちが
Die
Gefühle,
die
ich
tief
in
meinem
Herzen
verborgen
glaubte,
まっすぐにね、見つめて
Schau
mich
direkt
an,
ちゃんと伝わるように
damit
es
richtig
bei
dir
ankommt.
深く息を吸った
Ich
atmete
tief
ein.
「色んな私のこと教えてくれた
„Du,
der
mir
so
viele
Seiten
von
mir
gezeigt
hat,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伊田 学, 伊田 学
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.