Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まぶたに映る
思い出の笑顔数え
Ich
zähle
die
Lächeln
der
Erinnerungen,
die
auf
meinen
Augenlidern
erscheinen
静かな涙また
1人きり流すの
Wieder
lasse
ich
stille
Tränen
allein
fließen
最後に撮った写真
本音隠した笑顔
Das
letzte
Foto,
ein
Lächeln,
das
meine
wahren
Gefühle
verbarg
そっと君に送るメッセージ
Eine
Nachricht,
die
ich
dir
leise
schicke
星が瞬く空
淡い夢見てたの
Am
Himmel,
wo
die
Sterne
funkeln,
träumte
ich
einen
zarten
Traum
揺れる感情もどかしくて
Meine
schwankenden
Gefühle
sind
so
frustrierend
離れる前に言いたいよ
ねぇ...
Bevor
wir
uns
trennen,
möchte
ich
es
dir
sagen,
hey...
気づいてるの?
閉じこめてた思い
Merkst
du
es?
Die
Gefühle,
die
ich
eingeschlossen
hielt
"君の傍にいたいよ..."
"Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein..."
心の声じゃ届かなくて
Die
Stimme
meines
Herzens
erreicht
dich
nicht
素直に君の手を掴みたいよ
Ehrlich
gesagt
möchte
ich
deine
Hand
ergreifen
その瞳に伝えたい思い
Die
Gefühle,
die
ich
deinen
Augen
mitteilen
möchte
空に指で描く
Male
ich
mit
dem
Finger
in
den
Himmel
ため息ばかり
さよならの時が迫る
Nur
Seufzer,
die
Zeit
des
Abschieds
rückt
näher
私の心まだ
朝靄の中なの
Mein
Herz
ist
noch
im
Morgennebel
平気なフリをして
背中押してたけど
Ich
tat
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
und
schob
dich
fort,
aber
景色滲む涙隠せない
Ich
kann
die
Tränen
nicht
verbergen,
die
meine
Sicht
verschwimmen
lassen
戻せない時間に
気持ちだけ焦るの
In
der
Zeit,
die
nicht
zurückgedreht
werden
kann,
werden
meine
Gefühle
nur
noch
hastiger
聞きたい言葉を期待して
Ich
erwarte
die
Worte,
die
ich
hören
möchte
立ち止まって振り返るばかり
Ich
bleibe
stehen
und
schaue
immer
wieder
zurück
分かってるの
ごまかしてる思い
Ich
weiß
es.
Die
Gefühle,
die
ich
zu
überspielen
versuche
"君の傍に居たいよ..."
"Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein..."
ただ一言を言いたいのに
Obwohl
ich
nur
dieses
eine
Wort
sagen
möchte
君の目をまっすぐに見れない
Kann
ich
dir
nicht
direkt
in
die
Augen
sehen
積もっていく
後悔のページ
Die
Seiten
des
Bedauerns,
die
sich
anhäufen
過去にしまい込むの
Verberge
ich
in
der
Vergangenheit
ずっと言えなかった言葉
Die
Worte,
die
ich
nie
sagen
konnte
追いかけて今伝えるの
Jage
ich
ihnen
jetzt
nach,
um
sie
dir
zu
sagen
想像して描いてた未来図を
Die
Zukunftskarte,
die
ich
mir
vorgestellt
und
gezeichnet
habe
君と見れたら...
Wenn
ich
sie
mit
dir
sehen
könnte...
触れた指先懐かしくて
Die
Berührung
deiner
Fingerspitzen
ist
so
nostalgisch
止まってた記憶が動き出す
Die
angehaltenen
Erinnerungen
beginnen
sich
zu
bewegen
期待してた
答えじゃないけど
Es
ist
nicht
die
Antwort,
die
ich
erwartet
hatte,
aber
空が晴れて見えたの
Der
Himmel
klarte
auf
二人進む道が違っても
帰る場所はずっと変わらない
Auch
wenn
unsere
Wege
sich
trennen,
der
Ort,
zu
dem
wir
zurückkehren,
wird
sich
nie
ändern
「また会おうね」
笑顔でさよなら
"Wir
sehen
uns
wieder",
ein
Abschied
mit
einem
Lächeln
そっと手を離した
Sanft
ließ
ich
deine
Hand
los
後ろ姿
空に溶けるまで
Bis
deine
Gestalt
am
Himmel
verschwindet
ただ君を見守る
Werde
ich
einfach
über
dich
wachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koh, Karen, karen, koh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.