ClariS - アネモネ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ClariS - アネモネ




アネモネ
Anemone
南風が通り過ぎて行く
As the Southern wind whirls on by
さざなみに合わせて揺れる心
My heart sways like the ripples it creates
迷いなんて一つないって思い込ませて
Making me believe I have nothing to fear
明日言えますように...
I hope that tomorrow I can finally tell you...
何度も繰り返し
Again and again, I
思い返し歩いた
Ruminate on my past, taking each step with thought
離れ離れでもいい
It's fine if we're apart
同じ夢で笑い合っていたい
As long as we share the same dreams
でもね本音は言えない(言えない)
But I can't voice my true feelings (not yet)
まだ言えないよ
I'm not ready yet
強がりが弱音だって
I pretend to be strong, but my weakness shows
きっとキミはまだ分からないはず
I know you don't realize it yet
会いたい 寂しい このまま(このまま)
I want you, I miss you, like this (like this)
友達じゃイヤだよ
Just being friends isn't enough
急ぎ足でキミが通り過ぎた
You rush by me, so close I can almost hear
聞こえそうな程に胸痛むの
My thumping heart, beating loudly with fear
理屈なんて分からないけど そばに居たい
Logic has no say in this matter, I just want to be near you
もっと素直でいたい...
I wish I could be more honest...
何度も問いかけた
I've questioned myself countless times
ごまかして悩んでた
Floundering in deception, lost in my mind
遠くても近くても
Whether near or far
同じ気持ちで繋がっていたい
I want us to be connected, hearts as one
でもね言葉が選べない(選べない)
But I can't find the right words (not yet)
まだ選べないよ
I'm not ready yet
大キライと言ったって
Even if I say I hate you
きっとキミはまだ気付かないはず
I know you still haven't noticed
笑顔 横顔 このまま(このまま)
Your smile, your profile, like this (like this)
見てるだけなの?
Is this all I'll ever be to you?
もつれた心少しづつ
My tangled heart unravels slowly
ほどく度に縮まる
Shrinking with each unwound sigh
キミにもう少しだけでいい
Can I come a little closer to you
近づいてもいいのかな
To see if you'll let me stay?
離れ離れでもいい
It's fine if we're apart
同じ夢で笑い合っていたい
As long as we share the same dreams
でもね本音は言えない(言えない)
But I can't voice my true feelings (not yet)
まだ言えないよ
I'm not ready yet
強がりが弱音だって
I pretend to be strong, but my weakness shows
きっとキミはまだ分からないはず
I know you don't realize it yet
会いたい 寂しい このまま(このまま)
I want you, I miss you, like this (like this)
苦しいのなら 笑えないなら
If it makes you suffer, if it makes you cry
友達はイヤだよ
I can't just be your friend
今なら... 言えるよ
Now... I can tell you
このまま... 終われない
This can't... end like this





Writer(s): Koh, koh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.