ClariS - ヒトリゴト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ClariS - ヒトリゴト




ヒトリゴト
Monologue
ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと 聞かないでよね
It's a monologue, an embarrassing secret, don't ask
キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね
It's about you, but I won't say more than that
掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを
Like a button sewn on wrong, a frustrating feeling
ほどけないまま また難しくしようとしてる
Still unraveled, I try to complicate it again
伝えたい気持ちは今日も
The feelings I want to convey today
言葉になる直前に 変換ミスの連続で
Always turn into typos just before they're spoken
ため息と一緒に飲みこんだら ほろ苦い...
Swallowed with a sigh, they leave a bitter aftertaste...
ふとしたときに 探しているよ
When I least expect it, I find myself searching
君の笑顔を 探しているよ
For your smile, I find myself searching
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
Unconsciously, I can't say why yet
ひとりでいると 会いたくなるよ
When I'm alone, I miss you
誰といたって 会いたくなるよ
When I'm with someone else, I miss you
たった一言 ねえどうして Ah
Just one word, hey, why Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
I can't say those words, these feelings Ah
早く気づいてほしいのに
I wish you'd realize it sooner
1000ピースある パズルみたいな選択肢と
With 1000 pieces, like a puzzle, choices and
想像力が 判断力の邪魔をしちゃう
Imagination gets in the way of judgment
つかめない気持ちは今日も
These elusive feelings today
可愛くない顔みせて 自己嫌悪+後悔で
Show my unflattering face, self-loathing and regret
ため込んだ「ごめんね」を吐きだすには ほど遠い...
The stockpiled "I'm sorry"s, so far from being uttered...
耳をすませば 聞こえてくるよ
If I listen carefully, I can hear it
君の声だけ 聞こえてくるよ
Only your voice, I can hear it
雑踏の中 気づかない ふりしているけど
Pretending not to notice amidst the clamor
隣にいると 嬉しくなるよ
When you're next to me, I'm happy
遠くにいると 寂しくなるよ
When you're far away, I'm lonely
単純なこと でもどうして Ah
It's so simple, but why Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
I can't say those words, these feelings Ah
もっと素直になりたい
I wish I could be more honest
泣き出しそうな 空模様...
A sky that might burst into tears...
頬に一粒 雨かな...
A single drop on my cheek, is it rain...
不安定な心 傘で隠した
My unstable heart, hidden by an umbrella
ヒトリゴトに 全部隠した
Monologue, hiding it all
君のこと ほんとはずっと Ah
About you, I've been thinking of you Ah
ふとしたときに 探しているよ
When I least expect it, I find myself searching
君の笑顔を 探しているよ
For your smile, I find myself searching
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
Unconsciously, I can't say why yet
ひとりでいると 会いたくなるよ
When I'm alone, I miss you
誰といたって 会いたくなるよ
When I'm with someone else, I miss you
たった一言 ねえどうして Ah
Just one word, hey, why Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
I can't say those words, these feelings Ah
早く気づいてほしいのに
I wish you'd realize it sooner.





Writer(s): Yoichiro Nomura, Keiko Fujikawa (pka Kelly)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.