Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋待かぐや
Kaguya, die auf Liebe wartet
奇想天外
勘違い
まだ照れくさくて
Exzentrisch
und
missverstanden,
ich
bin
noch
so
verlegen,
夢見て恋して
変わらないかな
Träumend
und
liebend,
ob
ich
mich
wohl
verändern
werde?
籠の中の時は虚ろ
Die
Zeit
im
Käfig
ist
leer,
逃げ出せないわけじゃなくて
Nicht,
dass
ich
nicht
entkommen
könnte,
眠たくなる
消えそうになる
Ich
werde
schläfrig,
drohe
zu
verschwinden,
ここから連れ出してよ
Führ
mich
von
hier
fort!
滑り落ちた月の雫
手を伸ばして握りしめていた
Ein
herabgefallener
Mondtropfen,
ich
streckte
meine
Hand
aus
und
hielt
ihn
fest.
懐古的なのは趣味じゃない
未だ見ぬ恋に想い馳せ
Nostalgie
ist
nicht
mein
Ding,
ich
sehne
mich
nach
einer
noch
unbekannten
Liebe.
いつのまにか決められてた
物語の結末を変えて
Das
vorbestimmte
Ende
der
Geschichte
verändern,
あの雲を飛び越えて
夢見る私を
Spring
über
jene
Wolken
hinweg
und
finde
mich,
die
Träumende,
ほら見つけ出して
Sieh
nur,
finde
mich!
期待通りにいかない
夜にしたためた
Es
läuft
nicht
wie
erwartet,
die
nachts
verfasste,
未読の文書がかわいそうだわ
ungelesene
Nachricht
ist
so
bedauernswert.
似合ってないかんざし取って
Ich
nehme
die
unpassende
Haarnadel
ab,
振り払ったすだれの向こう
Jenseits
des
beiseite
geschobenen
Bambusvorhangs,
鳴り止まない鼓動が痛い
Mein
unaufhörlich
pochendes
Herz
schmerzt,
ここから連れ出してよ
Führ
mich
von
hier
fort!
掴んでいた月の雫
手を放して光を纏った
Den
festgehaltenen
Mondtropfen
ließ
ich
los
und
hüllte
mich
ins
Licht.
動きづらい帯は要らない
未だ見ぬ感情知りたくて
Den
einengenden
Obi
brauche
ich
nicht,
ich
will
noch
unbekannte
Gefühle
kennenlernen.
いつのまにか決められてた
物語の結末を変えて
Das
vorbestimmte
Ende
der
Geschichte
verändern,
あの雲を飛び越えて
夢見る私の
Spring
über
jene
Wolken
hinweg
und
bemerk
die
Gefühle
想いに気付いて
von
mir,
der
Träumenden!
ぼんやり浮かんだ月がまどろむ
Der
vage
erscheinende
Mond
schlummert,
縁歩く兎も落ちてしまうよ
Selbst
der
Hase,
der
am
Rande
wandelt,
wird
herunterfallen.
冷たい窓越しでは届かない
Durch
das
kalte
Fenster
hindurch
erreiche
ich
dich
nicht,
想いに気付いたの
Ich
habe
meine
Gefühle
bemerkt.
溢れ出した月の雫
消えないように照らし続けるよ
Der
überfließende
Mondtropfen,
ich
werde
ihn
weiter
leuchten
lassen,
damit
er
nicht
verschwindet.
懐古的なのは趣味じゃない
叶わぬ恋と言わないで!
Nostalgie
ist
nicht
mein
Ding,
sag
nicht,
es
sei
eine
unerfüllbare
Liebe!
いつのまにか決められてた
物語の結末を変えて
Das
vorbestimmte
Ende
der
Geschichte
verändern,
あの雲を飛び越えて
夢見る私の
Spring
über
jene
Wolken
hinweg
und
nimm
die
Gefühle
気持ち受け止めて
von
mir,
der
Träumenden,
an!
あの雲を飛び越えて
夢見る私を
Spring
über
jene
Wolken
hinweg
und
finde
mich,
die
Träumende,
ほら見つけ出して
Sieh
nur,
finde
mich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryosuke Shigenaga
Album
Fight!!
date de sortie
17-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.