ClariS×GARNiDELiA - clever (Instrumental) - traduction des paroles en allemand

clever (Instrumental) - ClariS×GARNiDELiAtraduction en allemand




clever (Instrumental)
clever (Instrumental)
Tell me the meaning of the code
Sag mir die Bedeutung des Codes
Take me to the end of the world
Bring mich ans Ende der Welt
永く凍てついた手 何も感じない
Meine lang erfrorene Hand, sie fühlt nichts
せめて誰か此処に気付いて
Wenn doch nur jemand mich hier bemerken würde
ねぇ 決められたコードに
Hey, dem festgelegten Code
黙って従って今の意味を見ずに行くの?
Wirst du still folgen, ohne den Sinn des Augenblicks zu sehen?
退屈なヒーローを
Den langweiligen Helden
促してちょっとでも
Auch nur ein wenig antreiben
明日への建前を
Die Fassade für morgen
作って 守って
Erschaffen, beschützen
このゲームみたいなバグの中
Inmitten dieses spielartigen Bugs
泳いで あがいて
Schwimmend, kämpfend
居場所探した
Habe ich einen Platz gesucht
ほら
Sieh nur
混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
Wie sich alles vermischt, in einem ungleichen Konflikt, zweifelnd
信実も現実に急かされて見失ってた
Auch die Wahrheit, von der Realität gehetzt, hatte ich aus den Augen verloren
「まだ違う」胸に置き
„Das ist noch nicht richtig,“ im Herzen bewahrt
唯一残った条件持って
Mit der einzig verbliebenen Bedingung
世界に寄り添って行こう
Wollen wir uns der Welt anschmiegen
正解は一つでもないし
Es gibt ja nicht nur eine richtige Antwort
Tell me the meaning of the code
Sag mir die Bedeutung des Codes
Take me to the end of the world
Bring mich ans Ende der Welt
ああ 常識に飲まれて 出来た勘違い
Ach, vom gesunden Menschenverstand verschluckt, entstand ein Missverständnis
それも別に悪くないかな
Das ist vielleicht auch gar nicht so schlecht
ねぇ 溶けきらない本音は
Hey, die wahren Gefühle, die sich nicht ganz auflösen,
構ってほしくて消える前に現れるの?
Wollen sie beachtet werden und erscheinen, bevor sie verschwinden?
単調な日々の予定
Die eintönigen Pläne des Alltags
一息であっけなく
Mit einem Atemzug, ganz unspektakulär
台無しに倒れだす
Brechen sie zunichte gemacht zusammen
ゆっくり 止まった
Langsam, angehalten
先には不釣り合いなほど
Davor lag, in einem unpassenden Ausmaß,
綺麗に光った理想があった
Ein wunderschön leuchtendes Ideal
ただ
Nur
終わらない夢の中笑ってなんていられない
In einem endlosen Traum kann ich nicht einfach nur lächeln
目あけ傷確かめ痛いって 痛いって言おう
Die Augen öffnen, die Wunde prüfen, sagen wir, es tut weh, es tut weh
人から借りてきた言葉あてに
Auf von anderen geliehene Worte vertrauend,
進まないで胸響かせないで
Geh nicht voran, lass es nicht im Herzen widerhallen
結局は自分次第に
Letztendlich hängt es von einem selbst ab
体中を巡る意思はいったい
Der Wille, der durch den ganzen Körper zirkuliert, was genau
何が嘘で何が本当か
Ist Lüge und was ist Wahrheit?
ほら
Sieh nur
混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
Wie sich alles vermischt, in einem ungleichen Konflikt, zweifelnd
信実も現実に急かされて見失ってた
Auch die Wahrheit, von der Realität gehetzt, hatte ich aus den Augen verloren
「まだ違う」胸に置き
„Das ist noch nicht richtig,“ im Herzen bewahrt
唯一残った条件持って
Mit der einzig verbliebenen Bedingung
世界に寄り添って行こう
Wollen wir uns der Welt anschmiegen
正解は一つでもないし
Es gibt ja nicht nur eine richtige Antwort
結局は自分次第に
Letztendlich hängt es von einem selbst ab
Tell me the meaning of the code
Sag mir die Bedeutung des Codes
Take me to the end of the world
Bring mich ans Ende der Welt
Tell me the meaning of the code
Sag mir die Bedeutung des Codes
Take me to the end of the world
Bring mich ans Ende der Welt





Writer(s): 渡辺翔

ClariS×GARNiDELiA - clever - Single
Album
clever - Single
date de sortie
14-09-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.