Paroles et traduction Clarice Falcão - A Volta Do Mecenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Volta Do Mecenas
The Return of the Patron
Aonde
foi
aquele
moço
Where
has
that
young
man
gone
Bom
da
renascença
From
the
Renaissance
Pai
gentil
das
fábulas
Gentle
father
of
fables
Romances
e
poemas
Novels
and
poems
Quem
vai
sustentar
conosco
o
peso
dessa
pena
Who
will
bear
with
us
the
weight
of
this
suffering
Estamos
todos
esperando
a
volta
do
Mecenas
We
are
all
waiting
for
the
return
of
the
Patron
Olha
que
lindas
as
rosas
Look
how
beautiful
the
roses
are
Quando
eu
digo
When
I
say
"Acorda,
quem
se
importa?"
"Wake
up,
who
cares?"
Quando
foi
que
entramos
nesse
estado
de
demência
When
did
we
enter
this
state
of
dementia
A
cada
nova
década
aumento
decadência
With
each
new
decade,
decadence
increases
E
quem
é
que
toma
as
divinas
providências?
And
who
is
taking
divine
action?
Eu
não
tenho
pressa
mas
me
falta
paciência
I
am
not
in
a
hurry,
but
I
lack
patience
"Olha
o
raiar
da
aurora
"Look
at
the
dawn
Quem
dormir
agora
vai
perder
a
hora
Those
who
sleep
now
will
miss
the
hour
De
ver
o
sol
nascer"
To
see
the
sun
rise"
Pois
ainda
ha
tempo
para
a
nova
renascença
For
there
is
still
time
for
a
new
Renaissance
Para
abençoar
nossos
romances
e
poemas
To
bless
our
novels
and
poems
E
fazer
sorrir
a
tinta
dessas
novas
penas
And
make
the
ink
of
these
new
pens
smile
Haverá
de
vir
um
dia
a
volta
do
Mecenas
The
return
of
the
Patron
will
come
Olha,
o
raiar
da
aurora
Look,
the
dawn
Quem
dormir
agora
vai
perder
a
hora
Those
who
sleep
now
will
miss
the
hour
De
ver
o
sol
nascer
To
see
the
sun
rise
De
ver
o
sol
nascer
To
see
the
sun
rise
De
ver
o
sol
nascer
To
see
the
sun
rise
De
ver
o
sol
nascer
To
see
the
sun
rise
Olha,
o
raiar
da
aurora
Look,
the
dawn
Quem
dormir
agora
vai
perder
a
hora
Those
who
sleep
now
will
miss
the
hour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarice Falcão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.