Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banho de Piscina
Pool Bath
Eu
quero
ver
você
I
want
to
see
you
Numa
piscina
de
óleo
fervendo
In
a
pool
of
boiling
oil
Pedindo
socorro
e
eu
te
oferecendo
Asking
for
help
and
me
offering
you
Uma
dose
de
rum
pra
você
se
esquentar
A
shot
of
rum
to
warm
you
up
Eu
quero
ver
você
I
want
to
see
you
Numa
piscina
de
óleo
fervendo
In
a
pool
of
boiling
oil
Gritando
que
já
está
quase
morrendo
Screaming
that
you're
dying
Desculpe,
meu
bem,
mas
eu
não
sei
nadar
Sorry,
my
dear,
but
I
can't
swim
Você
me
traía
You
cheated
on
me
Trocando
carinhos
com
outras
pessoas
Exchanging
affections
with
someone
else
Mas
com
seu
jeitinho
me
levava
no
papo
But
with
your
charm,
you
led
me
on
E
a
gente
acabava
voltando
às
boas
And
we
ended
up
getting
back
together
Mas
naquela
noite
But
that
night
Em
que
meu
coração
era
só
esperança
When
my
heart
was
filled
with
hope
Eu
juro
que
não
pude
crer
no
que
vi
I
swear
I
couldn't
believe
what
I
saw
Você
seduzindo
o
meu
segurança
You
seduced
my
own
security
guard
E
ainda
vem
And
you
still
come
Posando
de
bom
coração,
gente
fina
Posing
as
having
a
good
heart,
a
nice
person
Dizer
que
pra
mim
você
só
quer
o
bem
Saying
that
you
only
want
what's
best
for
me
Pois
eu
quero
que
você
vá
tomar
banho
de
piscina
Well,
I
want
you
to
go
take
a
pool
bath
Eu
quero
ver
você
I
want
to
see
you
Numa
piscina
de
óleo
fervendo
In
a
pool
of
boiling
oil
Pedindo
socorro
e
eu
te
oferecendo
Asking
for
help
and
me
offering
you
Uma
dose
de
rum
pra
você
se
esquentar
A
shot
of
rum
to
warm
you
up
Eu
quero
ver
você
I
want
to
see
you
Numa
piscina
de
óleo
fervendo
In
a
pool
of
boiling
oil
Gritando
que
já
está
quase
morrendo
Screaming
that
you're
dying
Desculpe,
meu
bem,
mas
eu
não
sei
nadar
Sorry,
my
dear,
but
I
can't
swim
Você
me
traía
You
cheated
on
me
Trocando
carinhos
com
outras
pessoas
Exchanging
affections
with
someone
else
Mas
com
seu
jeitinho
me
levava
no
papo
But
with
your
charm,
you
led
me
on
E
a
gente
acabava
voltando
às
boas
And
we
ended
up
getting
back
together
Mas
naquela
noite
But
that
night
Em
que
meu
coração
era
só
esperança
When
my
heart
was
filled
with
hope
Eu
juro
que
não
pude
crer
no
que
vi
I
swear
I
couldn't
believe
what
I
saw
Você
seduzindo
o
meu
segurança
You
seduced
my
own
security
guard
E
ainda
vem
And
you
still
come
Posando
de
bom
coração,
gente
fina
Posing
as
having
a
good
heart,
a
nice
person
Dizer
que
pra
mim
você
só
quer
o
bem
Saying
that
you
only
want
what's
best
for
me
Pois
eu
quero
que
você
vá
tomar
banho
de
piscina
Well,
I
want
you
to
go
take
a
pool
bath
Eu
quero
ver
você
I
want
to
see
you
Numa
piscina
de
óleo
fervendo
In
a
pool
of
boiling
oil
Pedindo
socorro
e
eu
te
oferecendo
Asking
for
help
and
me
offering
you
Uma
dose
de
rum
pra
você
se
esquentar
A
shot
of
rum
to
warm
you
up
Eu
quero
ver
você
I
want
to
see
you
Numa
piscina
de
óleo
fervendo
In
a
pool
of
boiling
oil
Gritando
que
já
está
quase
morrendo
Screaming
that
you're
dying
Desculpe,
meu
bem,
mas
eu
não
sei
nadar
Sorry,
my
dear,
but
I
can't
swim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.