Clarice Falcão - Clarice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clarice Falcão - Clarice




Clarice
Clarice
Clarice, suas letras não são chiques
Clarice, your lyrics aren't at all chic
Não tem tu, não têm pronome oblíquo, mas que mico
No "you", no oblique pronoun, where's the kick?
Quem que você quer impressionar, Clarice?
Clarice, who are you trying to impress?
Sem fazer pensar, Clarice
Your songs are dumb, no second guess
Sem dificultar pro seu ouvinte ter que trabalhar pra entender
It's like you don't care if your audience has to work to understand
Você acha que eu sou besta?
Do you think I'm an idiot?
Onde na minha testa
What makes you think I'll enjoy this crud?
Que basta uma bosta de uma composição de quinta?
A piece of garbage of a song, so lame
nem fala de quimera, nem sabe o que é quimera
You don't even know what a chimera is, you should be ashamed
É uma figura mitológica, eu vi no Wikipédia
It's a mythical creature, I learned it on Wikipedia
Clarice, sempre os mesmos três acordes
Clarice, always the same three chords
Olha, um si bemol não morde, não precisa poupar dedo
Look, a B flat doesn't bite, go ahead and use it
É medo de gastar, Clarice? Não é melhor usar, Clarice?
Are you afraid of wasting it, Clarice? Isn't it better to use it up?
Imagina só, que máximo, que ótimo
Imagine how great it would be, how wonderful
Agora uma sétima
Now a seventh
Essa música barata serve nem pra serenata
This cheap music is not even good for serenades
Não tem nem metáfora e fora que é meio chata
There's no metaphor and it's kind of boring
Traz alguma novidade pra essa sua sonoridade
Bring something new to your sound
Que talvez ainda te sobre um pouco de dignidade
Maybe you'll have a shred of dignity left





Writer(s): Clarice Falcão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.