Paroles et traduction Clarice Falcão - Clarice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clarice,
suas
letras
não
são
chiques
Clarice,
your
lyrics
aren't
at
all
chic
Não
tem
tu,
não
têm
pronome
oblíquo,
mas
que
mico
No
"you",
no
oblique
pronoun,
where's
the
kick?
Quem
que
você
quer
impressionar,
Clarice?
Clarice,
who
are
you
trying
to
impress?
Sem
fazer
pensar,
Clarice
Your
songs
are
dumb,
no
second
guess
Sem
dificultar
pro
seu
ouvinte
ter
que
trabalhar
pra
entender
It's
like
you
don't
care
if
your
audience
has
to
work
to
understand
Você
acha
que
eu
sou
besta?
Do
you
think
I'm
an
idiot?
Onde
tá
na
minha
testa
What
makes
you
think
I'll
enjoy
this
crud?
Que
basta
uma
bosta
de
uma
composição
de
quinta?
A
piece
of
garbage
of
a
song,
so
lame
Cê
nem
fala
de
quimera,
cê
nem
sabe
o
que
é
quimera
You
don't
even
know
what
a
chimera
is,
you
should
be
ashamed
É
uma
figura
mitológica,
eu
vi
no
Wikipédia
It's
a
mythical
creature,
I
learned
it
on
Wikipedia
Clarice,
sempre
os
mesmos
três
acordes
Clarice,
always
the
same
three
chords
Olha,
um
si
bemol
não
morde,
não
precisa
poupar
dedo
Look,
a
B
flat
doesn't
bite,
go
ahead
and
use
it
É
medo
de
gastar,
Clarice?
Não
é
melhor
usar,
Clarice?
Are
you
afraid
of
wasting
it,
Clarice?
Isn't
it
better
to
use
it
up?
Imagina
só,
que
máximo,
que
ótimo
Imagine
how
great
it
would
be,
how
wonderful
Agora
uma
sétima
Now
a
seventh
Essa
música
barata
serve
nem
pra
serenata
This
cheap
music
is
not
even
good
for
serenades
Não
tem
nem
metáfora
e
fora
que
é
meio
chata
There's
no
metaphor
and
it's
kind
of
boring
Traz
alguma
novidade
pra
essa
sua
sonoridade
Bring
something
new
to
your
sound
Que
talvez
ainda
te
sobre
um
pouco
de
dignidade
Maybe
you'll
have
a
shred
of
dignity
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarice Falcão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.