Clarice Falcão - Eu Sou Problema Meu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clarice Falcão - Eu Sou Problema Meu




Eu Sou Problema Meu
Я сама себе проблема
Não sei de ninguém que me vendeu
Не знаю никого, кто продал бы меня
Por dois camelos pra você
За пару верблюдов тебе
Em um negócio armado no meio da rua
В сделке, заключенной посреди улицы
Nem cartório algum reconheceu
И ни один ЗАГС не подтвердил
Um documento que explicita em papel
Документ, в котором четко написано,
Que legalmente eu sou sua
Что законно я твоя
Quando eu disse sim aquela hora
Когда я сказала "да" в тот момент,
Eu disse sim aquela hora
Я сказала "да" в тот момент,
Eu não disse sim por toda a eternidade
Я не говорила "да" на всю вечность.
Eu não sei se você por fora
Не знаю, в курсе ли ты,
Mas eu não tenho registro compra e venda
Но у меня нет договора купли-продажи,
Feito uma propriedade pessoal
Как у какой-то личной собственности.
Não me leve a mal, mas você não me tem
Не пойми меня неправильно, но я тебе не принадлежу.
Eu não sou um chapéu no armário de alguém
Я не шляпа в чьем-то шкафу.
Não valho um real, também não valho cem
Я не стою ни рубля, ни ста рублей.
Eu sou problema meu
Я сама себе проблема.
Eu nasci pessoa, gente, eu não nasci coisa
Я родилась человеком, слышишь, я не родилась вещью.
Eu não sou brinde de criança
Я не приз для ребенка
Nem presente de natal
И не рождественский подарок.
Não me espere na sua estante
Не жди меня на своей полке,
Nem agora, nem por três vezes sem juros
Ни сейчас, ни в три беспроцентные рассрочки,
Nem no seu cheque especial
Ни в своем овердрафте.
Não me leve a mal, mas você não me tem
Не пойми меня неправильно, но я тебе не принадлежу.
Eu não sou um chapéu no armário de alguém
Я не шляпа в чьем-то шкафу.
Não valho um real, também não valho cem
Я не стою ни рубля, ни ста рублей.
Eu sou problema meu
Я сама себе проблема.
Não me leve a mal, mas você não me tem
Не пойми меня неправильно, но я тебе не принадлежу.
Eu não sou um chapéu no armário de alguém
Я не шляпа в чьем-то шкафу.
Não valho um real, também não valho cem
Я не стою ни рубля, ни ста рублей.
Eu sou problema meu
Я сама себе проблема.
Eu sou problema meu
Я сама себе проблема.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.