Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
num
finzinho
de
um
carnaval
It
was
at
the
end
of
a
carnival
No
bloco
sem
sinal
In
the
bloc
without
a
sign
E
te
escolhi
pra
mim
And
I
chose
you
for
myself
Você
dizia
já
me
conhecer
You
said
you
already
knew
me
Eu,
então,
deixei
você
I
let
you
Conhecer
um
pouco
mais
Get
to
know
me
a
little
bit
more
Mas
só
nós
dois
sabemos
But
only
the
two
of
us
know
O
meu
corpo
tem
vontade
do
seu
My
body
craves
yours
Seus
arranhos
na
minha
cabeça
Your
scratches
on
my
head
Não
consigo
te
tirar
de
mim
I
can't
get
you
out
of
my
mind
O
meu
fetiche
brinca
com
o
seu
My
fetish
plays
with
yours
E
o
teu
nome
gruda
na
minha
boca
And
your
name
sticks
in
my
mouth
Sabe
o
que
é
pior?
You
know
what's
worse?
Eu
prometi
que
ia
passar
I
promised
I
would
get
over
it
Um
ano
ou
dois
A
year
or
two
Sem
despencar
de
um
penhasco
dessa
queda
Without
falling
off
a
cliff
from
this
fall
Que
eu
tenho
por
você
That
I
have
for
you
Mas
só
nós
dois
sabemos
But
only
the
two
of
us
know
O
meu
corpo
tem
vontade
do
seu
My
body
craves
yours
Seus
arranhos
na
minha
cabeça
Your
scratches
on
my
head
Não
consigo
te
tirar
de
mim
I
can't
get
you
out
of
my
mind
O
meu
fetiche
brinca
com
o
seu
My
fetish
plays
with
yours
E
o
teu
nome
gruda
na
minha
boca
And
your
name
sticks
in
my
mouth
O
meu
corpo
tem
arranhos
do
seu
My
body
is
scratched
by
yours
As
vontades
na
minha
cabeça
The
desires
in
my
head
Não
consigo
tirá-las
de
mim
I
can't
get
them
out
of
me
Seu
fetiche
que
brinca
com
o
meu
Your
fetish
that
plays
with
mine
E
o
meu
nome
grudou
na
sua
boca
And
my
name
stuck
in
your
mouth
A
minha
pele
pede
pela
sua
My
skin
begs
for
yours
Eu
não
quero
te
tirar
de
mim
I
don't
want
to
get
you
out
of
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarissa Lopes Muller, Julio Raposo Feliciano Da Silva, Uiliam Esteves Da Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.