Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veja
bem,
não
vou
te
deixar
aflito
Schau
mal,
ich
will
dich
nicht
beunruhigen
É
pouco
que
eu
tenho
pra
falar
Ich
habe
nur
wenig
zu
sagen
É
que
eu
deixei
um
pedaço
de
mim
em
você
Ich
habe
einen
Teil
von
mir
bei
dir
gelassen
Queria
marcar
pra
poder
buscar
Ich
wollte
ein
Treffen
vereinbaren,
um
ihn
abzuholen
É
chato
de
explicar
Es
ist
blöd
zu
erklären
A
gente
terminou
antes
de
começar
Wir
haben
Schluss
gemacht,
bevor
es
angefangen
hat
Parece
que
não
aconteceu
Es
scheint,
als
wäre
nichts
passiert
Então,
eu
vou
deixar
pra
lá
Also
lasse
ich
es
einfach
sein
Olha
pra
mim
e
me
diz
o
que
você
quer
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
was
du
willst
Eu
posso
ser
o
que
você
quiser
Ich
kann
alles
sein,
was
du
willst
Não
se
preocupa
comigo
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Não
vou
fazer
o
mesmo
por
você
Ich
werde
nicht
dasselbe
für
dich
tun
Cê
acha
que
eu
sou
real?
Glaubst
du,
ich
bin
real?
Eu
sou
sua
garota
ideal
Ich
bin
dein
idealer
Typ
Não
sei
dizer
o
quanto
que
eu
gostei
Ich
kann
nicht
sagen,
wie
sehr
es
mir
gefallen
hat
De
sentir
que
gostava
de
alguém
Zu
spüren,
dass
ich
jemanden
mochte
E
já
tinha
tempo
que
eu
não
sentia
mais
nada
Und
es
war
schon
lange
her,
dass
ich
nichts
mehr
gefühlt
habe
E
não
era
nada
pra
ninguém
Und
ich
war
für
niemanden
etwas
É
chato
de
explicar
Es
ist
blöd
zu
erklären
A
gente
terminou
antes
de
começar
Wir
haben
Schluss
gemacht,
bevor
es
angefangen
hat
Parece
que
não
acontenceu
Es
scheint,
als
wäre
nichts
passiert
Então,
eu
vou
deixar
pra
lá
Also
lasse
ich
es
einfach
sein
Olha
pra
mim
e
me
diz
o
que
você
quer
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
was
du
willst
Eu
posso
ser
o
que
você
quiser
Ich
kann
alles
sein,
was
du
willst
Não
se
preocupa
comigo
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Não
vou
fazer
o
mesmo
por
você
Ich
werde
nicht
dasselbe
für
dich
tun
Cê
acha
que
eu
sou
real?
Glaubst
du,
ich
bin
real?
Eu
sou
sua
garota
ideal
Ich
bin
dein
idealer
Typ
Cê
acha
que
eu
sou
real?
Glaubst
du,
ich
bin
real?
Eu
sou
sua
garota
ideal
Ich
bin
dein
idealer
Typ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarissa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.