Paroles et traduction Clarissa - garota ideal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veja
bem,
não
vou
te
deixar
aflito
Look,
I
won't
leave
you
worried
É
pouco
que
eu
tenho
pra
falar
There's
little
I
can
say
É
que
eu
deixei
um
pedaço
de
mim
em
você
'Cause
I
left
a
part
of
me
in
you
Queria
marcar
pra
poder
buscar
I
wanted
to
set
up
a
time
to
retrieve
it
É
chato
de
explicar
It's
tedious
to
explain
A
gente
terminou
antes
de
começar
We
broke
up
before
we
started
Parece
que
não
aconteceu
It
feels
like
it
didn't
happen
Então,
eu
vou
deixar
pra
lá
So,
I'll
let
it
go
Olha
pra
mim
e
me
diz
o
que
você
quer
Look
at
me
and
tell
me
what
you
want
Eu
posso
ser
o
que
você
quiser
I
can
be
whatever
you
want
Não
se
preocupa
comigo
Don't
worry
about
me
Não
vou
fazer
o
mesmo
por
você
I
won't
do
the
same
for
you
Cê
acha
que
eu
sou
real?
Do
you
think
I
am
real?
Eu
sou
sua
garota
ideal
I
am
your
ideal
girl
Não
sei
dizer
o
quanto
que
eu
gostei
I
can't
say
how
much
I
enjoyed
De
sentir
que
gostava
de
alguém
Feeling
like
I
was
fond
of
someone
E
já
tinha
tempo
que
eu
não
sentia
mais
nada
And
it
had
been
a
while
since
I
felt
anything
at
all
E
não
era
nada
pra
ninguém
And
wasn't
anything
to
anyone
É
chato
de
explicar
It's
tedious
to
explain
A
gente
terminou
antes
de
começar
We
broke
up
before
we
started
Parece
que
não
acontenceu
It
feels
like
it
didn't
happen
Então,
eu
vou
deixar
pra
lá
So,
I'll
let
it
go
Olha
pra
mim
e
me
diz
o
que
você
quer
Look
at
me
and
tell
me
what
you
want
Eu
posso
ser
o
que
você
quiser
I
can
be
whatever
you
want
Não
se
preocupa
comigo
Don't
worry
about
me
Não
vou
fazer
o
mesmo
por
você
I
won't
do
the
same
for
you
Cê
acha
que
eu
sou
real?
Do
you
think
I
am
real?
Eu
sou
sua
garota
ideal
I
am
your
ideal
girl.
Cê
acha
que
eu
sou
real?
Do
you
think
I
am
real?
Eu
sou
sua
garota
ideal
I
am
your
ideal
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarissa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.