Clarissa - hedonista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clarissa - hedonista




hedonista
hedonist
Sabe me irritando
You're starting to get on my nerves
Com esse teu jeito marrento
With that cold shoulder of yours
Esse teu olhar me vendo
That look in your eyes that watches me
Eu passo e tu sente vento
I walk by, and you feel the breeze
Não gostou?
Don't like it?
Então faz melhor
Then do better
Diz pra mim o que tu quer
Tell me what you want
Sou piranha? e tu é herói, né?
I'm a slut, and you're a hero, right?
Vai, para
Come on, stop it
Não liga pro que é certo
Don't care about what's right
Olha ao seu redor
Look around you
Mente o quanto tu quiser
Lie as much as you want
O teu é bem maior
Yours is bigger
Hedonista a vida toda
Hedonist all my life
Sabe eu nunca tive escolha
You know I never had a choice
Hedonista a vida toda
Hedonist all my life
Sabe eu nunca tive escolha
You know I never had a choice
ligado, tu me cansando
Man, you're getting on my nerves
Com uns papo de cordão de ouro
With that talk of gold chains
E esses teu carro do ano
And those cars of yours
Tu é estalinho, eu um estouro
You're the sparkler, I'm the blast
Ele é?
Is he?
O rei da verdade
The king of truth
Diz pra mim o que tu pensa
Tell me what you think
Ce certo? e eu errada, né?
You're right, and I'm wrong, right?
Vai, para
Come on, stop it
Não liga pro que é certo
Don't care about what's right
Olha ao seu redor
Look around you
Mente o quanto tu quiser
Lie as much as you want
O teu, é bem maior
Yours, it's a lot bigger
Hedonista a vida toda
Hedonist all my life
Sabe eu nunca tive escolha
You know I never had a choice
Hedonista a vida toda
Hedonist all my life
Sabe eu nunca tive escolha
You know I never had a choice
Acredita no que for melhor
Believe in whatever it is
Pra você conseguir dormir bem
So you can get a good night's sleep
A parte difícil do dia
The hard part of the day
Esquecer quem você seria
Forgetting who you could be
Acha chato?
Think it's boring?
E eu com isso
And what's it to me
Tu se acha o perigo
You think you're so dangerous
Faz de conta? e eu que finjo?
You pretend, and I pretend?
Vai, para
Come on, stop it
Não liga pro que é certo
Don't care about what's right
Olha ao seu redor
Look around you
Mente o quanto tu quiser
Lie as much as you want
O teu, é bem maior
Yours, it's a lot bigger
Hedonista a vida toda
Hedonist all my life
Sabe eu nunca tive escolha
You know I never had a choice
Hedonista a vida toda
Hedonist all my life
Sabe eu nunca tive escolha
You know I never had a choice





Writer(s): Clarissa Lopes Muller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.