Paroles et traduction Clarissa - não me importo mais
não me importo mais
I Don't Care Anymore
Aqui
estamos
nós
de
novo
Here
we
are
again
Eu
sempre
fui
tão
só
I've
always
been
so
alone
Quem
tem
dor
tem
pressa
Those
who
are
in
pain
are
in
a
hurry
Quero
me
adiantar
I
want
to
be
ahead
Tem
sido
tão
difícil
It's
been
so
hard
Era
de
se
esperar
It
was
to
be
expected
Então
fecha
a
porta
quando
for
sair
So
close
the
door
when
you
leave
Que
eu
não
deixo
mais
ninguém
entrar
I
don't
let
anyone
else
in
Me
leva
no
seu
beijo
e
dá
pra
quem
quiser
Take
me
in
your
kiss
and
give
me
to
anyone
you
want
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Mas
olha
que
surpresa
But
look
what
a
surprise
Nada
aqui
funcionou
Nothing
worked
here
Um
dia
eu
fui
festa
One
day
I
was
a
party
Era
seu
carnaval
It
was
your
carnival
Agora
sou
memória
Now
I'm
just
a
memory
Que
começa
a
falhar
That's
starting
to
fail
Então
fecha
a
porta
quando
for
sair
So
close
the
door
when
you
leave
Que
eu
não
deixo
mais
ninguém
entrar
I
don't
let
anyone
else
in
Me
leva
no
seu
beijo
e
dá
pra
quem
quiser
Take
me
in
your
kiss
and
give
me
to
anyone
you
want
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Então
me
diz
de
novo
o
que
foi
que
eu
fiz
So
tell
me
again
what
it
was
I
did
Fechei
a
minha
porta
bem
no
seu
nariz
I
closed
my
door
in
your
face
Me
leva
no
seu
beijo
Take
me
in
your
kiss
E
faz
o
que
quiser
And
do
whatever
you
want
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Eu
não
me
importo
mais
I
don't
care
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarissa Lopes Muller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.