Clarissa - Xodó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clarissa - Xodó




Xodó
Favorite
Quando a saudade bate
When I miss you
Eu quero muito é fazer parte de você
I really want to be with you
Eu disse que eu queria um tempo pra pensar
I said I wanted some time to think
Mas concluí que eu não sei
But I decided that I don't know
O que eu preciso é disso aos pouquinhos
What I need is to do this by degrees
Te ter
To have you
É tão melhor
It's so much better
Poder dizer que sou seu xodó
To be able to say that I am your favorite
É sem querer
It's unintentionally
Que eu acabo pensando em você
That I end up only thinking about you
É tão mais fácil estar por perto e te ter certo
It's much easier to be around and to have you for certain
Dessa vez
This time
Eu sei o quanto eu demorei pra entender
I know how long it took me to understand
Que tudo bem gostar tanto assim
That it's okay to feel so strongly
Eu disse que eu saberia encontrar
I said that I would be able to find
Palavras que eu não achei
Words that I haven't found
O que eu preciso é disso aos pouquinhos
What I need is to do this by degrees
Te ter
To have you
É tão melhor
It's so much better
Poder dizer que sou seu xodó
To be able to say that I am your favorite
É sem querer
It's unintentionally
Que eu acabo falando de você
That I end up only talking about you
É tão mais fácil estar por perto e te ter certo
It's much easier to be around and to have you for certain
Dessa vez
This time
Somente quando a terra virar mar
Only when the earth turns into sea
E você precisar de alguém pra segurar
And you need someone to hold on to
A sua mão você vai ter que me seguir
Your hand, you will have to follow me
Eu disse: corre, sabe que eu sou daqui
I said: Run, you know that I'm from here
É tão melhor
It's so much better
Poder dizer que eu sou seu xodó
To be able to say that I am your favorite
É sem querer
It's unintentionally
Que eu acabo falando de você
That I end up only talking about you
É tão mais fácil estar por perto e te ter certo
It's much easier to be around and to have you for certain
Dessa vez
This time
É tão mais fácil estar por perto e te ter certo
It's so much easier to be around and to have you for certain
Dessa vez
This time





Writer(s): Clarissa Lopes Muller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.