Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cravo e Ferradura
Clove and Horseshoe
Primeiro
foi
um
som
leve
de
peneira
peneirando
First,
there
was
a
soft
sound
of
a
sieve
sifting
o
mar
de
ideias
de
um
louco
the
sea
of
ideas
of
a
madman
a
água
dentro
do
coco
the
water
inside
the
coconut
foi
crescendo
entre
palmeiras
growing
among
palm
trees
e
tambores
batucando
and
drums
beating
Um
balbucio,
um
rugido
A
babble,
a
roar
um
som
de
tragédia
e
circo
a
sound
of
tragedy
and
circus
um
som
de
linha
de
pesca
a
sound
of
a
fishing
line
som
de
torno
e
maçarico
sound
of
lathe
and
blowtorch
Veio
um
som
de
escavadeira,
Came
a
sound
of
excavator,
bate
estaca,
britadeira
pile
driver,
jackhammer
Um
som
que
machuca
e
lanha
A
sound
that
hurts
and
slashes
Um
som
de
lata
de
banha
A
sound
of
a
lard
can
Som
de
caco,
som
de
tralha
Sound
of
shard,
sound
of
junk
Era
o
som
de
mutilados
It
was
the
sound
of
mutilated
ones
quebrando
gesso
e
muleta
breaking
plaster
and
crutch
Um
som
de
festa
e
batalha
A
sound
of
party
and
battle
Ah,
era
um
som
que
me
orgulhava,
Oh,
it
was
a
sound
that
made
me
proud,
som
de
ralé
e
gentalha
sound
of
rabble
and
gentry
Era
o
som
dos
prisioneiros
It
was
the
sound
of
the
prisoners
Som
dos
Exus
catimbeiros,
Sound
of
the
mischievous
Exus,
Ái,
era
o
som
da
canalha,
Oh,
it
was
the
sound
of
the
riffraff,
trovão,
forja,
baticum
thunder,
forge,
beat
Som
de
cravo
e
ferradura,
dez
mil
cavalos
de
Ogum!
Sound
of
clove
and
horseshoe,
ten
thousand
horses
of
Ogum!
Esse
é
o
som
da
minha
terra
This
is
the
sound
of
my
land
som
de
andaime
despencando
sound
of
scaffolding
collapsing
De
encosta
desmoronando,
Of
hillside
crumbling,
de
rios
violentando
as
margens
do
meu
limite
of
rivers
violating
the
banks
of
my
limit
Samba,
Samba,
Samba
Samba,
Samba,
Samba
pulsas
em
tudo
que
existe,
you
pulse
in
everything
that
exists,
vazas
se
meu
sangue
escorre,
you
leak
if
my
blood
flows,
nasces
de
tudo
que
morre.
you
are
born
from
everything
that
dies.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristovao Da Silva Bastos Filho, Aldir Blanc Mendes, Clarisse Fernandes Grova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.