Paroles et traduction Clarity - A-Team
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너희들은
우리를
막을
수가
없지
Вы
не
можете
остановить
нас,
왜냐면
우리는
다
물이
올라있지
Ведь
мы
на
пике
формы,
개소리들엔
I
ain't
give
a
no
shit
На
всю
эту
чушь
мне
плевать,
집
중
하지
내
일에만
오직
Сосредоточен
только
на
своем
деле,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
yeah
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
да.
Young
cla
clarity
we
the
A-Team
Young
cla
clarity,
мы
– Команда
А,
가짜
래퍼들을
죽여
on
my
mission
Убиваю
фальшивых
рэперов,
это
моя
миссия,
C
sign
on
the
sky
마치
batman
Знак
C
в
небе,
словно
Бэтмен,
우리는
우리
일을
하니까
do
ya
own
thang
Мы
делаем
свое
дело,
так
что
занимайся
своим,
무대를
가리지
않고
헤엄쳐
Плыву,
неважно,
какая
сцена,
Dirty
boys
we
muhfuckin'
dope
Плохие
парни,
мы
чертовски
круты,
작업실에서
내
입술은
부르터
В
студии
мои
губы
потрескались,
두통이
올
때도
but
I
don't
give
a
fuck
Даже
когда
голова
раскалывается,
мне
все
равно.
Clarity
우릴
거부해
Clarity,
ты
отвергаешь
нас,
너희
자리가
없을까
봐
질투해
Ревнуешь,
боясь
потерять
свое
место,
처음부터
clarity
on
the
everything
С
самого
начала
clarity
во
всем,
이건
우리에게
너무나도
쉬운
game
Для
нас
это
слишком
легкая
игра,
우리들은
상위
1%
Мы
входим
в
1%
лучших,
우린
실패하는
게
불가능해
Нам
невозможно
проиграть,
Clarity
못
거부해
Clarity,
ты
не
можешь
отвергнуть
нас,
너흰
머지않아
우릴
환영해
Скоро
ты
будешь
приветствовать
нас.
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да,
I'm
in
good
thinking
У
меня
хорошие
мысли,
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да,
좋은걸
만들지
Создаю
нечто
хорошее,
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да,
우리
팀과
함께
Вместе
с
моей
командой,
불러대
clarity
we
the
A-Team
Восклицай:
clarity,
мы
– Команда
А,
I
can't
see
래퍼들의
머리
Не
вижу
голов
других
рэперов,
보이지
않아
우리
위치
Наше
положение
не
видно,
높지
we
feel
like
space
ship
Высоко,
мы
словно
космический
корабль,
우주
위에서
flash
beam
Вспышка
света
в
космосе.
너희들은
우리를
막을
수가
없지
Вы
не
можете
остановить
нас,
왜냐면
우리는
다
물이
올라있지
Ведь
мы
на
пике
формы,
개소리들엔
I
ain't
give
a
no
shit
На
всю
эту
чушь
мне
плевать,
집
중
하지
내
일에만
오직
Сосредоточен
только
на
своем
деле,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
yeah
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
да.
개소리들에
I
ain't
givin
no
shit
Мне
плевать
на
всю
эту
чушь,
험담해도
I
ain't
givin
no
diss
Даже
если
сплетничают,
мне
плевать
на
диссы,
Diss
하기에
난
너무
다른
곳에
있지
Я
слишком
далеко,
чтобы
диссить,
Fuck
online
boy
여긴
현실
К
черту
онлайн,
парень,
это
реальность,
너희들이
싫어할
거
알아
우리들은
Знаю,
что
вы
нас
ненавидите,
가사에
사탕
안
발라
우리들은
Мы
не
подслащиваем
свои
тексты,
중고딩
여자애들
사랑구걸
안
해도
Нам
не
нужно
выпрашивать
любовь
у
школьниц,
니네
여친
들이
찾아
우리들은
Ваши
девушки
сами
нас
ищут,
Ain't
no
thang
우린
A
one가사들이
꽉
차있지
탄창에
Не
проблема,
мы
– номер
один,
наши
тексты
– как
полная
обойма,
Fuckboy
래퍼들
헤드샷
B
B
B
Хэдшоты
рэперам-чмошникам,
Б-Б-Б,
피가
흐르는
걸
감상해
Любуйся,
как
льется
кровь,
힙합이란
단어의
ㅎ자도
모르는
ㅈ밥들
니넨
안전하지
않아
Лузеры,
которые
ни
черта
не
смыслят
в
хип-хопе,
вы
в
опасности,
또
피처링
맡기면
그건
내
노래가
될
테니
잘
생각하는
게
좋아
Если
снова
попросишь
фит,
это
станет
моим
треком,
так
что
подумай
хорошенько.
난
장난질
좀
하다
실수로
래퍼들
머리를
cut
Я
немного
баловался
и
случайно
отрезал
головы
рэперам,
성공을
향해
쉬지
않아
2.0
2.0
하지만
터널
비전
Не
останавливаюсь
на
пути
к
успеху,
2.0
2.0,
но
тоннельное
зрение,
Bitch
I
ain't
worried
'bout
nun
Детка,
меня
ничего
не
волнует,
Bitch
I
ain't
worried
'bout
nun
Детка,
меня
ничего
не
волнует,
뭘
걱정하는
거야
넌
О
чем
ты
вообще
переживаешь?
나랑
내
clarity
squad
Я
и
моя
команда
clarity,
너희들은
우리를
막을
수가
없지
Вы
не
можете
остановить
нас,
왜냐면
우리는
다
물이
올라있지
Ведь
мы
на
пике
формы,
개소리들엔
I
ain't
give
a
no
shit
На
всю
эту
чушь
мне
плевать,
집
중
하지
내
일에만
오직
Сосредоточен
только
на
своем
деле,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А.
너희들은
우리를
막을
수가
없지
Вы
не
можете
остановить
нас,
왜냐면
우리는
다
물이
올라있지
Ведь
мы
на
пике
формы,
성공을
향해
달리지
my
team
Моя
команда
мчится
к
успеху,
It's
young
clarity
기억해
난
아직
Это
young
clarity,
запомни,
я
всё
ещё
원석같이
땅에
묻혀있지
Словно
необработанный
алмаз,
спрятан
в
земле,
Seoul
city
알아보는
사람들이
늘지
Всё
больше
людей
узнают
меня
в
Сеуле,
진짜
가치를
알아본
다면
Если
ты
понимаешь
мою
истинную
ценность,
잡소리
들은
죽이고서
fuck
wit
me
Забей
на
болтовню
и
связывайся
со
мной.
Hater들
앞에서
난
덤
디리
Перед
хейтерами
я
безбашенный,
쌍욕
먹어도
웃어넘기지
Даже
если
меня
оскорбляют,
я
просто
смеюсь,
별
볼
일
없는
놈들과는
С
никчемными
людьми
섞이지
않아
super
star
내
별자리
Я
не
общаюсь,
я
суперзвезда,
мое
созвездие,
지
켜봤지
많은
stars
fallin'
Я
видел,
как
много
звезд
падают,
혜성같이
모두
왔다
가지
Все
приходят
и
уходят,
словно
кометы,
반짝했다
떨어지는
꼴이
Вспыхивают
и
падают,
마치
수업시간에
들은
kamikaze
Словно
камикадзе,
о
которых
я
слышал
на
уроке.
같아서
우리는
그들의
전철
Поэтому
мы
не
пойдем
по
их
стопам,
따라가지
않아
난
차라리
metro
Я
лучше
поеду
на
метро,
타고
다니면서
boomin'
headphone
С
качающими
наушниками,
Savage
mode
like
I'm
21
В
режиме
зверя,
словно
мне
21,
It's
young
clarity
gang
shit
Это
young
clarity,
бандитская
тема,
Fuck
BCDEF
team
К
черту
команды
BCDEF,
다
필요
없어
우리끼리
해쳐먹어
Они
нам
не
нужны,
мы
сами
справимся,
우린
A,
A,
A,
A,
팀
Мы
– команда
А,
А,
А,
А.
너희들은
우리를
막을
수가
없지
Вы
не
можете
остановить
нас,
왜냐면
우리는
다
물이
올라있지
Ведь
мы
на
пике
формы,
개소리들엔
I
ain't
give
a
no
shit
На
всю
эту
чушь
мне
плевать,
집
중
하지
내
일에만
오직
Сосредоточен
только
на
своем
деле,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
Young
clarity
we
the
A-Team
yeah
Young
clarity,
мы
– Команда
А,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIDD KING, HOJAE LEE, SENTRUM, YANG WON SONG
Album
*
date de sortie
24-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.