Clarity - 21 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clarity - 21




High dive into frozen waves
Высокое погружение в замерзшие волны.
Where the past comes back to life
Где прошлое возвращается к жизни.
Fight fear for the selfish pain
Борись со страхом за эгоистичную боль.
And it's worth it every time
И это стоит того каждый раз.
Hold still right before we crash
Держись, пока мы не разбились.
Cause we both know how this ends
Ведь мы оба знаем, чем это закончится.
Our clock ticks 'till it breaks your glass
Наши часы тикают, пока не разобьют твое стекло.
And I drown in you again
И я снова тону в тебе.
Cause you are the piece of me
Потому что ты-часть меня.
I wish I didn't need
Жаль, что мне это не нужно.
Chasing relentlessly
В погоне за неумолимо
Still fight, and I don't know why
Все еще сражаюсь, и я не знаю, почему.
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Если наша любовь-трагедия, Почему ты мое лекарство?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Если наша любовь-безумие, почему ты моя ясность?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Если наша любовь-трагедия, Почему ты мое лекарство?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Если наша любовь-безумие, почему ты моя ясность?
Walk on through a red parade
Пройди через Красный парад.
And refuse to make amends
И отказываюсь загладить вину.
It cuts deep through our ground
Он прорезает нашу землю.
And makes us forget all common sense
И заставляет нас забыть все здравый смысл.
Don't speak as I try to leave
Не говори, когда я пытаюсь уйти.
Cause we both know what we'll choose
Потому что мы оба знаем, что мы выберем.
If you pull, then I'll push too deep
Если ты потянешь, то я буду давить слишком глубоко.
And I'll fall right back to you
И я сразу же вернусь к тебе.
Cause you are the piece of me
Потому что ты-часть меня.
I wish I didn't need
Жаль, что мне это не нужно.
Chasing relentlessly
В погоне за неумолимо
Still fight, and I don't know why
Все еще сражаюсь, и я не знаю, почему.
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Если наша любовь-трагедия, Почему ты мое лекарство?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Если наша любовь-безумие, почему ты моя ясность?
Why are you my clarity?
Почему ты такая ясная?
Why are you my remedy?
Почему ты мое лекарство?
Why are you my clarity?
Почему ты такая ясная?
Why are you my remedy?
Почему ты мое лекарство?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Если наша любовь-трагедия, Почему ты мое лекарство?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Если наша любовь-безумие, почему ты моя ясность?





Writer(s): Steven Grant White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.