Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking a Chance on Love
Eine Chance auf Liebe wagen
Here
I
go
again,
I
hear
those
trumpets
blow
again.
Da
bin
ich
wieder,
ich
höre
wieder
diese
Trompeten
blasen.
All
aglow
again,
takin'
a
chance
on
love.
Ganz
aufgeregt
wieder,
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
Here
I
slide
again,
about
to
take
that
ride
again.
Hier
rutsche
ich
wieder,
bin
dabei,
diese
Fahrt
wieder
anzutreten.
Starry-eyed
again,
takin'
a
chance
on
love.
Wieder
mit
funkelnden
Augen,
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
I
thought
that
cards
were
a
frame-up,
I
never
would
try.
Ich
dachte,
Karten
wären
ein
abgekartetes
Spiel,
ich
würde
es
nie
versuchen.
Now
I'm
taking
that
game
up
and
the
ace
of
hearts
is
high.
Jetzt
nehme
ich
dieses
Spiel
auf
und
das
Herz-Ass
ist
hoch.
Things
are
mending
now,
I
see
a
rainbow
blending
now.
Die
Dinge
bessern
sich
jetzt,
ich
sehe
jetzt
einen
Regenbogen
verschmelzen.
We'll
have
a
happy
ending
now,
takin'
a
chance
on
love.
Wir
werden
jetzt
ein
Happy
End
haben,
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
Here
I
slip
again,
about
to
take
that
trip
again.
Hier
rutsche
ich
wieder
aus,
bin
dabei,
diese
Reise
wieder
anzutreten.
I
got
that
grip
again,
takin'
a
chance
on
love.
Ich
habe
wieder
diesen
Halt
gefunden,
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
Now
I
prove
again
that
I
can
make
life
move
again.
Jetzt
beweise
ich
wieder,
dass
ich
das
Leben
wieder
in
Bewegung
bringen
kann.
Um
- I'm
in
the
groove
again,
takin'
a
chance
on
love.
Ähm
- ich
bin
wieder
im
Rhythmus,
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
I
walk
around
with
a
horse
shoe,
in
clover
I
lie.
Ich
laufe
mit
einem
Hufeisen
herum,
ich
liege
im
Klee.
And
brother
rabbit
of
course
you
better
kiss
your,
foot
good-bye.
Und
Bruder
Hase,
natürlich,
du
solltest
besser
deinem
Fuß
Lebewohl
sagen.
On
that
ball
again
I'm
ridin'
for
a
fall
again.
Wieder
auf
Zack,
ich
reite
wieder
auf
einen
Sturz
zu.
I'm
gonna
give
my
all
again
takin'
a
chance
on
love.
Ich
werde
wieder
mein
Alles
geben,
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. DUKE, L. LATOUCHE, T. FETTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.