Paroles et traduction Clase-A - Celoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
que
tu
nueva
vida
me
está
haciendo
daño
что
твоя
новая
жизнь
причиняет
мне
боль,
que
eres
feliz
con
ese
extraño
что
ты
счастлива
с
этим
незнакомцем,
que
no
sabe
nada
de
ti
который
ничего
о
тебе
не
знает.
que
me
veo
triste,
que
no
soy
tan
fuerte
что
я
выгляжу
грустным,
что
я
не
так
силен,
que
por
más
que
quiera
no
puedo
tenerte
что
как
бы
я
ни
хотел,
я
не
могу
быть
с
тобой,
que
te
has
olvidado
de
mí
что
ты
забыла
обо
мне.
Dicen
que
soy
un
celoso
Говорят,
что
я
ревнивец,
y
es
verdad
и
это
правда.
que
en
las
noches
te
estraño
y
me
ahogo
Ночами
я
скучаю
по
тебе
и
тону
en
mi
soledad
в
своем
одиночестве.
y
es
que
no
puedo
verte
con
otro
Я
не
могу
видеть
тебя
с
другим,
porque
en
realidad
потому
что
на
самом
деле,
aunque
tu
te
olvidaste
de
mí
хоть
ты
и
забыла
меня,
yo
no
te
he
podido
olvidar
я
не
смог
тебя
забыть.
Hecho
de
menos
tu
cuerpo
Мне
не
хватает
твоего
тела,
hecho
de
menos
tu
sonrrisa
мне
не
хватает
твоей
улыбки,
tengo
el
corazón
hecho
trizas
мое
сердце
разбито
вдребезги,
la
soedad
me
está
matando
одиночество
убивает
меня,
me
siento
mal
y
necesito
tus
caricias
мне
плохо,
и
мне
нужны
твои
ласки.
Eres
mi
angel,
eres
mi
luz
Ты
мой
ангел,
ты
мой
свет,
eres
mi
norte
y
eres
mi
sur
ты
мой
север
и
мой
юг,
todo
lo
que
necesito
eres
tú
все,
что
мне
нужно,
— это
ты.
y
es
que
no
puede
ser
И
это
не
может
быть
правдой.
¿Cómo
es
posible
que
esto
me
esté
pasando?
Как
такое
могло
случиться
со
мной?
tu
estás
con
él
Ты
с
ним,
pero
ni
siquiera
sabes
que
te
sigo
amando
но
ты
даже
не
знаешь,
что
я
тебя
все
еще
люблю.
me
tocó
perder
Мне
пришлось
проиграть,
pero
te
juro
que
voy
a
seguir
luchando
но
я
клянусь,
что
буду
продолжать
бороться.
y
cuando
decidas
volver...
И
когда
ты
решишь
вернуться...
aqui
te
estaré
esperando
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Dicen
que
soy
un
celoso
Говорят,
что
я
ревнивец,
y
es
verdad
и
это
правда.
que
en
las
noches
te
estraño
y
me
ahogo
Ночами
я
скучаю
по
тебе
и
тону
en
mi
soledad
в
своем
одиночестве.
y
es
que
no
puedo
verte
con
otro
Я
не
могу
видеть
тебя
с
другим,
porque
en
realidad
потому
что
на
самом
деле,
aunque
tu
te
olvidaste
de
mí
хоть
ты
и
забыла
меня,
yo
no
te
he
podido
olvidar
я
не
смог
тебя
забыть.
No
he
podido
ovidar
Я
не
смог
забыть
todas
nuestras
penas
y
alegrías
все
наши
печали
и
радости,
no
he
podido
olvidar
я
не
смог
забыть,
que
tu
fuistes
parte
de
mi
vida
что
ты
была
частью
моей
жизни.
No
he
podido
olvidar
Я
не
смог
забыть.
No
te
quiero
olvidar
Я
не
хочу
тебя
забывать.
y
es
que
cuanto
más
lo
intento
И
чем
больше
я
пытаюсь,
más
me
cuesta
respirar
тем
труднее
мне
дышать.
Dicen
que
soy
un
celoso
Говорят,
что
я
ревнивец,
y
es
verdad
и
это
правда.
que
en
las
noches
te
estraño
y
me
ahogo
Ночами
я
скучаю
по
тебе
и
тону
en
mi
soledad
в
своем
одиночестве.
y
es
que
no
puedo
verte
con
otro
Я
не
могу
видеть
тебя
с
другим,
porque
en
realidad
потому
что
на
самом
деле,
aunque
tu
te
olvidaste
de
mí
хоть
ты
и
забыла
меня,
yo
no
te
he
podido
olvidar
я
не
смог
тебя
забыть.
Dicen
que
soy
un
celoso
Говорят,
что
я
ревнивец,
y
es
verdad
(y
es
verdad)
и
это
правда
(и
это
правда).
que
en
las
noches
te
estraño
y
me
ahogo
(me
ahogo)
Ночами
я
скучаю
по
тебе
и
тону
(тону)
en
mi
soledad
(me
estoy
muriendo)
в
своем
одиночестве
(я
умираю).
y
es
que
no
puedo
verte
con
otro
(mi
amor)
Я
не
могу
видеть
тебя
с
другим
(моя
любовь),
porque
en
realidad
потому
что
на
самом
деле,
aunque
tu
te
olvidaste
de
mí
хоть
ты
и
забыла
меня,
yo
no
te
he
podido
olvidar
я
не
смог
тебя
забыть.
que
me
veo
triste,
que
no
soy
tan
fuerte
что
я
выгляжу
грустным,
что
я
не
так
силен,
que
por
más
que
quiera
no
puedo
tenerte
что
как
бы
я
ни
хотел,
я
не
могу
быть
с
тобой,
que
ya
te
olvidaste
de
mí
что
ты
уже
забыла
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): clase-a
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.