Clash - Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clash - Lonely




Lonely
Одиночество
นานละ... ไม่มีใครรักไม่มีใครสน
Давно... Никто не любит, никому нет дела.
I feel so lonely, very lonely
Мне так одиноко, очень одиноко.
ให้ตายเถอะชีวิต
Вот чёрт, жизнь такая...
ต้องไปดูหนังคนเดียว
Приходится ходить в кино одному.
กินข้าวคนเดียวช่าง lonely
Есть одному, так одиноко.
Oh very lonely...
О, очень одиноко...
โดนทิ้ง... ที่เจ็บวันนั้นมาจนวันนี้ตัวฉันยังไร้คู่
Бросили... Боль с того дня и до сих пор, я всё ещё один.
ฉันยังไร้คู่
Я всё ещё один.
ก็เลยมาลองคิด...
И вот я задумался...
ว่าคนอย่างฉันไม่ดีตรงไหนทำไมยังไร้คู่
Чем я плох, почему я всё ещё один?
ทำไมก็ไม่รู้
Даже не знаю почему.
โสดมาเป็นปีๆ ทำไมไม่มีใครรักซักที
Одинок годами, почему никто меня не любит?
พอจะมีมั้ยคนดี
Есть ли где-то хорошая девушка,
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่
Готовая обнять и прижать к плечу,
ให้คลายความเหงาใจ
Чтобы развеять мою тоску?
เธอคนๆนั้นคือใคร
Кто же эта девушка?
โปรดช่วยมาเอาใจฉันไปคนดี
Пожалуйста, забери мое сердце, милая.
เออนะ... หน้าตาอย่างฉันไม่หล่อไม่สวยไม่รวยเหมือนเค้าหรอก
Ну да... Я не красавец, не богат, как другие.
ไม่รวยเหมือนเค้าหรอก
Не богат, как другие.
ความดีก็มีนะ...
Но ведь есть и хорошие качества...
ฉันไหว้พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์
Я почитаю Будду, Дхарму и Сангху.
ฉันถือในศีล 5
Я соблюдаю пять заповедей.
แล้วแต่ชะตาฟ้า...
Всё зависит от судьбы...
โสดมาเป็นปีๆ ทำไมไม่มีใครรักซักที
Одинок годами, почему никто меня не любит?
พอจะมีมั้ยคนดี
Есть ли где-то хорошая девушка,
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่
Готовая обнять и прижать к плечу,
ให้คลายความเหงาใจ
Чтобы развеять мою тоску?
เธอคนๆนั้นคือใคร
Кто же эта девушка?
โปรดช่วยมาเอาใจฉันไปคนดี
Пожалуйста, забери мое сердце, милая.
โสดมาเป็นปีๆ ทำไมไม่มีใครรักซักที
Одинок годами, почему никто меня не любит?
พอจะมีมั้ยคนดี
Есть ли где-то хорошая девушка,
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่
Готовая обнять и прижать к плечу,
ให้คลายความเหงาใจ
Чтобы развеять мою тоску?
เธอคนๆนั้นคือใคร
Кто же эта девушка?
โปรดช่วยมาเอาใจไปรักซักที
Пожалуйста, полюби меня наконец.
พอจะมีมั้ยคนดี
Есть ли где-то хорошая девушка,
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่
Готовая обнять и прижать к плечу,
ให้คลายความเหงาใจ
Чтобы развеять мою тоску?
เธอคนๆนั้นคือใคร
Кто же эта девушка?
โปรดช่วยมาเอาใจฉันไปคนดี
Пожалуйста, забери мое сердце, милая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.