Clash feat. ซีต้า ซาไลย์ - I'm Here For You - traduction des paroles en allemand




I'm Here For You
Ich bin für dich da
ก็ฟ้ามีดาวที่คอยเป็นแสงสว่าง
Denn der Himmel hat Sterne, die als Licht dienen,
ทะเลไม่เคยอ้างว้าง
das Meer ist nie einsam,
เพราะทรายโอบกอดเอาไว้
weil der Sand es umarmt.
ให้ฉันเป็นดาวที่คอยทอแสงสว่าง
Lass mich der Stern sein, der leuchtet,
เมื่อไรที่เธออ้างว้าง
wann immer du einsam bist,
จะคอยกอดเธอเอาไว้
werde ich dich umarmen.
ในชีวิตไม่เคยได้คิดจะเจอ สักคน
Im Leben hätte ich nie gedacht, jemanden zu treffen,
บนโลกที่เปลี่ยนไปฉันรอแต่เธอเสมอ
in einer Welt, die sich verändert, habe ich immer nur auf dich gewartet.
ก่อนตัวของฉัน และใจของฉันจะรักเธอไป
Bevor mein Körper und mein Herz dich lieben,
ช่วยบอกอีกทีได้ไหม
sag mir bitte noch einmal,
ว่ามันไม่ใช่ความฝัน
dass es kein Traum ist.
หนึ่งคนจากเป็นล้านล้าน
Eine Person von Millionen,
คนเดียวของฉันโปรดรู้คือเธอ
meine Einzige, bitte wisse, dass du es bist.
ไม่ว่าจะเจออะไร จะดีหรือร้ายแค่ไหน I'm Here For You
Egal was passiert, ob gut oder schlecht, ich bin für dich da.
ไม่ขออะไรมากมายให้ต้องลำบาก
Ich verlange nichts Großes, was dich belasten würde,
เชื่อใจต่อกันสักครั้ง
vertraue mir nur einmal,
ฉันจะไม่ทำเธอเสียใจ
ich werde dich nicht verletzen.
ก็เพราะดวงดาวต้องไปเมื่อฟ้าสว่าง
Denn die Sterne müssen gehen, wenn der Himmel hell wird,
ทะเลก็มีบางครั้ง
das Meer ruht auch manchmal
ซบดวงตะวันปลายฟ้าไกล
an der Sonne am fernen Horizont.
ในชีวิตเจ็บจนไม่คิดจะยอม รักใคร
Im Leben war ich so verletzt, dass ich nicht dachte, jemanden zu lieben,
ลืมเรื่องที่ผ่านไปฉันไม่ใช่คนอย่างนั้น
vergiss die Vergangenheit, ich bin nicht so jemand.
ก่อนตัวของฉัน และใจของฉันจะรักเธอไป
Bevor mein Körper und mein Herz dich lieben,
ช่วยบอกอีกทีได้ไหม
sag mir bitte noch einmal,
ว่ามันไม่ใช่ความฝัน
dass es kein Traum ist.
หนึ่งคนจากเป็นล้านล้าน
Eine Person von Millionen,
คนเดียวของฉันโปรดรู้คือเธอ
meine Einzige, bitte wisse, dass du es bist.
ไม่ว่าจะเจออะไร จะดีหรือร้ายแค่ไหน
Egal was passiert, ob gut oder schlecht,
ก็จะไม่กลัวอะไร
ich werde mich vor nichts fürchten,
ถ้ามีเธอเดินจับมือเผชิญด้วยกัน
wenn ich deine Hand halte und wir uns dem gemeinsam stellen.
มันอาจจะอันตราย แต่ลองกับเธอสักครั้ง
Es mag gefährlich sein, aber ich versuche es einmal mit dir.
ก่อนตัวของฉัน และใจของฉันจะรักเธอไป
Bevor mein Körper und mein Herz dich lieben,
เธอไม่ต้องกลัวอะไรเพราะมันไม่ใช่ความฝัน
du brauchst dich vor nichts zu fürchten, denn es ist kein Traum.
หนึ่งคนจากเป็นล้านล้าน
Eine Person von Millionen,
คนเดียวของฉันโปรดรู้คือเธอ
meine Einzige, bitte wisse, dass du es bist.
ไม่ว่าจะเจออะไร จะดีหรือร้ายแค่ไหน
Egal was passiert, ob gut oder schlecht,
ก่อนตัวของฉัน และใจของฉันจะรักเธอไป
Bevor mein Körper und mein Herz dich lieben,
ช่วยบอกอีกทีได้ไหม
sag mir bitte noch einmal,
ว่ามันไม่ใช่ความฝัน
dass es kein Traum ist.
หนึ่งคนจากเป็นล้านล้าน
Eine Person von Millionen,
คนเดียวของฉันโปรดรู้คือเธอ
meine Einzige, bitte wisse, dass du es bist.
ไม่ว่าจะเจออะไร จะดีหรือร้ายแค่ไหน
Egal was passiert, ob gut oder schlecht,
ก็จะไม่กลัวอะไรถ้าเธอไม่ไปที่ไหน
ich werde keine Angst haben, solange du nirgendwo hingehst,
เธออย่าไปกลัวอะไร Caz I Am Here For You
du brauchst dich vor nichts zu fürchten, denn ich bin für dich da.





Writer(s): Pativate Utaichalurm, Chodchapak Pholthanachod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.