Paroles et traduction Clash - It's Gonna Be Ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Gonna Be Ok
It's Gonna Be Ok
ได้โปรดลองฟังฉันสักหน่อยเธอ
หยุดเพ้อคิดถึงอะไรวันวาน
Please,
just
hear
me
out,
babe.
Stop
living
in
the
past
และหยุดคิดถึงเขาที่ทำเธอเกือบจะตาย
And
stop
thinking
about
him
like
he's
your
last
อย่าไปมัวเดินทวนกระแสเวลา
อย่าไปตามคืนมาคนที่ไร้หัวใจ
Don't
go
swimming
against
the
tide,
babe.
Don't
go
chasing
after
someone
who's
heartless.
ก็แค่ไม่คิดซะ
แล้วน้ำตาเธอจะหมดลงไป
Just
let
it
slide,
babe.
And
your
tears
will
soon
subside.
ต้องอยู่กับความจริง
จงอยู่กับความจริงเข้าใจหน่อย
This
is
real
life,
babe.
This
is
the
real
deal.
Try
to
comprehend
เธอเองไม่มีอะไรต้องคอย
ปล่อยรักที่ไม่ดีเก่า
ๆ
There's
nothing
left
to
defend.
Just
let
that
bad
love
end
เขาจากเธอไปจริง
ทุกสิ่งที่ใจเธอยังร้าว
He
walked
out
on
you,
babe.
And
now
your
heart
is
blue
It's
gonna
be
ok
right
now!
It's
gonna
be
ok
right
now!
ตื่นเช้าลุกขึ้นมองสิ่งใหม่
เรื่องร้าย
ๆ
ก็จะไปจากเธอ
Wake
up,
look
around
at
what's
new.
All
that
bad,
it's
gone
from
you
ถ้าหากใจวันนี้ยังอ่อนแอ
ถ้าหากคิดท้อแท้ว่าไม่มีใคร
If
your
heart's
still
weak
today.
If
you
still
feel
it's
hard
to
take
อยากให้รู้ฉันนั้นไม่เคยจะห่างเธอเลย
Just
know
that
I'm
here
to
stay.
I'll
never
forsake
อย่าไปมัวเดินทวนกระแสเวลา
อย่าไปตามคืนมาคนที่ไร้หัวใจ
Don't
go
swimming
against
the
tide,
babe.
Don't
go
chasing
after
someone
who's
heartless.
ก็แค่ไม่คิดซะ
แล้วน้ำตาเธอจะหมดลงไป
Just
let
it
slide,
babe.
And
your
tears
will
soon
subside.
ต้องอยู่กับความจริง
จงอยู่กับความจริงเข้าใจหน่อย
This
is
real
life,
babe.
This
is
the
real
deal.
Try
to
comprehend
เธอเองไม่มีอะไรต้องคอย
ปล่อยรักที่ไม่ดีเก่า
ๆ
There's
nothing
left
to
defend.
Just
let
that
bad
love
end
เขาจากเธอไปจริง
ทุกสิ่งที่ใจเธอยังร้าว
He
walked
out
on
you,
babe.
And
now
your
heart
is
blue
It's
gonna
be
ok
right
now!
It's
gonna
be
ok
right
now!
ตื่นเช้าลุกขึ้นมองสิ่งใหม่
เรื่องร้าย
ๆ
ก็จะไปจากเธอ
Wake
up,
look
around
at
what's
new.
All
that
bad,
it's
gone
from
you
ต้องอยู่กับความจริง
จงอยู่กับความจริงเข้าใจหน่อย
This
is
real
life,
babe.
This
is
the
real
deal.
Try
to
comprehend
เธอเองไม่มีอะไรต้องคอย
ปล่อยรักที่ไม่ดีเก่า
ๆ
There's
nothing
left
to
defend.
Just
let
that
bad
love
end
เขาจากเธอไปจริง
ทุกสิ่งที่ใจเธอยังร้าว
He
walked
out
on
you,
babe.
And
now
your
heart
is
blue
It's
gonna
be
ok
right
now!
It's
gonna
be
ok
right
now!
ตื่นเช้าลุกขึ้นมองสิ่งใหม่
Wake
up,
look
around
at
what's
new
ต้องอยู่กับความจริง
จงอยู่กับความจริงเข้าใจหน่อย
This
is
real
life,
babe.
This
is
the
real
deal.
Try
to
comprehend
เธอเองไม่มีอะไรต้องคอย
ปล่อยรักที่ไม่ดีเก่า
ๆ
เขาจากเธอไปจริง
ทุกสิ่งที่ใจเธอยังร้าว
There's
nothing
left
to
defend.
Just
let
that
bad
love
end.
He
walked
out
on
you,
babe.
And
now
your
heart
is
blue
It's
gonna
be
ok
right
now!
It's
gonna
be
ok
right
now!
ตื่นเช้าลุกขึ้นมองสิ่งใหม่เรื่องร้าย
ๆ
ก็จะไปจากเธอ
Wake
up,
look
around
at
what's
new.
All
that
bad,
it's
gone
from
you
ตื่นเช้าลุกขึ้นมองสิ่งใหม่
เอเอเอ้เอ
Wake
up,
look
around
at
what's
new.
Aa-aa-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Preeti Barameeanant, Utaichalurm Pativate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.