Clash - ขอเจ็บแทน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clash - ขอเจ็บแทน




ขอเจ็บแทน
Taking the Pain, Darling
ยอม... ให้เธอทิ้งไปเจอคนใหม่ๆ
I let you leave me for someone new
ฉันไม่เคยน้อยใจอะไรทั้งนั้น
I never took it personally
ให้เธอไปเลยไปกับเขา
Let you go, where you need to be
ถ้าเธอไปดีก็เข้าใจ
If you're going to be happy, I'll set you free
รับรู้โดยดี ไม่เคยฝืน
I understand, nothing lasts forever
แต่เห็น สิ่งที่เขาทำจนเธอเจ็บปวด
But when I see what he's put you through, it breaks my heart
ก็หวังให้เขารักเธอดีๆแค่นั้น
I wish he'd treat you better -- that's all I ask
คงรับไม่ไหวถ้าแบบนี้
I know it must be so hard
แต่ไม่ได้บอกให้เลิกกัน
But I'm not telling you to leave him
แค่คนเห็นใจ ไม่เคยฝืน
I'm just an empathetic soul
เปลี่ยนได้ไหม ขอเป็นคนที่โดนทอดทิ้ง
Can I be the one to take the fall?
ทุกรอยช้ำทุกอย่าง ที่เขารังแก
I've been broken before -- I can handle it
บอกเลยยอมทั้งนั้น แม้ถ้อยคำที่ฟังแล้วช้ำ
I can take the pain and the hurt
ร้ายแรงซักเท่าไหร่ ที่เขาทำเธอขอเจ็บแทน
Tell him to throw the insults at me -- I'll take it all
ได้ไหม ให้ฉันรับแทนที่เขาทำเธอ
Can I take his place, and let you be happy once more?
ฉันก็เคยช้ำมาคงทนรับไหว
I know what it's like to be broken -- I can take it
ถ้าความเป็นจริงเป็นแบบนั้น
If only things were different
ให้คนปวดใจเป็นฉันเอง
Let me be the one who's broken
สงสารเพียงเธอ อยากจะขอ
Darling, I just want you to be happy
เปลี่ยนได้ไหม ขอเป็นคนที่โดนทอดทิ้ง
Can I be the one to take the fall?
ทุกรอยช้ำทุกอย่าง ที่เขารังแก
I've been broken before -- I can handle it
บอกเลยยอมทั้งนั้น แม้ถ้อยคำที่ฟังแล้วช้ำ
I can take the pain and the hurt
ร้ายแรงซักเท่าไหร่ ที่เขาทำเธอขอเจ็บแทน
Tell him to throw the insults at me -- I'll take it all
เปลี่ยนได้ไหม ขอเป็นคนที่โดนทอดทิ้ง
Can I be the one to take the fall?
ทุกรอยช้ำทุกอย่าง ที่เขารังแก
I've been broken before -- I can handle it
บอกเลยยอมทั้งนั้น แม้ถ้อยคำที่ฟังแล้วช้ำ
I can take the pain and the hurt
ร้ายแรงซักเท่าไหร่ ที่เขาทำเธอขอเจ็บแทน
Tell him to throw the insults at me -- I'll take it all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.