Clash - ทิ้งรักลงแม่น้ำ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clash - ทิ้งรักลงแม่น้ำ




ทิ้งรักลงแม่น้ำ
Falling love in the river
เพราะรักแล้วช้ำ รักมันทำลาย
Because love has caused me pain, love has destroyed me
ทำลายจิตใจ ให้เราเป็นบ้า
Destroyed my heart, driven me mad
เพราะรักแล้วเสีย เสียทั้งน้ำตา
Because love has caused me loss, loss of tears
ที่เราไม่เคยเสียให้ใคร
Tears I have never shed for anyone before
* เก็บความรักทีพ่ายแพ้ เพราะคนๆหนึ่ง
* I take the love that has failed, because of one person
ทิ้งความเจ็บช้ำ ที่เกาะกินในใจ
I cast aside the pain that gnaws at my heart
ทิ้งลงแม่น้ำแล้วลืมทุกอย่าง
I cast it into the river and forget everything
นั่งมองดูความรักลอยไป
I watch love float away
ปล่อยให้ไหล... ไป ให้ลอยลงสู่ทะเลให้หาย... ไป
I let it flow... away, I let it float down to the sea and disappear... away
ให้มันอย่าคืนย้อนมา
I don't want it to come back
ทิ้ง... ไป เพราะรักนั้นทำกับเราให้เสีย... ใจ
I cast it... away, because that love has hurt me... my heart
ให้ลอยไปไกล ให้ไปไกลๆ
I let it float far away, far away
ไม่มีอะไรต้องเหลือ ทิ้งแล้วทุกอย่าง
There is nothing left, I cast everything aside
รู้แล้วครั้งนี้ รักคือตัวการ
I know now, love is the culprit
ทำคนเบิกบานให้กลายเป็นเศร้า
It turns those who are happy into those who are sad
ขืนรักแล้วหลง ให้มันมอมเมา
If you love and become lost in love, let it intoxicate you
ก็โดนมันแผดเผา เจียนตาย
You will be burned by it, you will nearly die
เก็บความรักที่พ่ายแพ้
I take the love that has failed
เพราะคนคนหนึ่ง
Because of one person
ทิ้งความเจ็บช้ำ
I cast aside the pain
ที่เกาะกินในใจ
That gnaws at my heart
ทิ้งลงแม่น้ำ
I cast it into the river
แล้วลืมทุกอย่าง
And forget everything
นั่งมองดูความรักลอยไป
I watch love float away
ปล่อยให้ไหลไป
I let it flow away
ให้ลอยลงสู่ทะเล
I let it float down to the sea
ให้หายไป
And disappear
ให้มันอย่าคืนย้อนมา
I don't want it to come back
ทิ้งไป
I cast it away
เพราะรักนั้นทำกับเรา
Because that love has hurt me
ให้เสียใจ
And caused me pain
ให้ลอยไปใกล
I let it float far away
ให้ไปไกลๆ
Far away
ไม่มีอะไรต้องเหลือ
There is nothing left
ทิ้งแล้วทุกอย่าง
I cast everything aside





Writer(s): Nitipong Honark, Chatree Kongsuwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.