Paroles et traduction Clash - ปฏิเสธรัก
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็รู้มันไม่ดี
ที่เราทำแอบคุยแอบรักโดยไม่ได้ตั้งใจ
yeah
I
know
it's
not
good,
that
we
do
secretly
talk
and
love
unintentionally
yeah
แต่ไม่เต็มร้อยสักที
But
I
am
not
completely
into
you
ฉันยังมีอีกคนที่เขาไม่เคยรู้เรื่องอะไร
I
have
someone
who
does
not
know
about
any
of
this
แต่ที่รู้เผลอไป
ใจมันยังไม่ยอมหยุดรักเธอ
But
I
realized
I
am
careless,
my
heart
still
won't
stop
loving
you
ดูยังไงก็คงไม่เหมาะที่เรามาเจอและรักกัน
No
matter
how
I
see
it,
it's
not
suitable
that
we
met
and
fell
in
love
ปฏิเสธรัก
ปฏิเสธฉัน
Reject
the
love,
reject
me
หากมันเป็นเพราะว่ารักมันทำให้เธอเสียใจ
If
it's
because
the
love
makes
you
feel
sad
ไม่ต้องห่วงฉัน
เธอรู้ใช่ไหม
Don't
worry
about
me,
you
know
right?
คนมีเจ้าของอย่างฉันไม่ควรจะไปรักใคร
A
person
in
a
relationship
shouldn't
be
loving
somebody
else
ยิ่งลึกลงทุกที
ทุกถ้อยคำที่เธอกับฉันนั้นได้พูดกัน
The
more
in-depth
it
gets,
every
word
that
you
and
I
speak
ก็เธอช่างแสนดี
ทุกนาทีก็เพราะอย่างนี้จะไม่รักได้ยังไง
You
are
so
nice,
every
minute
is
great,
how
can
I
not
love
you
แต่ที่รู้เผลอไป
ใจมันยังไม่ยอมหยุดรักเธอ
But
I
realized
I
am
careless,
my
heart
still
won't
stop
loving
you
ดูยังไงก็คงไม่เหมาะที่เรามาเจอและรักกัน
No
matter
how
I
see
it,
it's
not
suitable
that
we
met
and
fell
in
love
ปฏิเสธรัก
ปฏิเสธฉัน
Reject
the
love,
reject
me
หากมันเป็นเพราะว่ารักมันทำให้เธอเสียใจ
If
it's
because
the
love
makes
you
feel
sad
ไม่ต้องห่วงฉัน
เธอรู้ใช่ไหม
Don't
worry
about
me,
you
know
right?
คนมีเจ้าของอย่างฉันไม่ควรจะไปรักใคร
A
person
in
a
relationship
shouldn't
be
loving
somebody
else
Baby
ทั้งๆ
ที่รู้ว่าฉันจะใจสลาย
Baby,
even
though
I
know
my
heart
will
break
ทั้งๆ
ที่รู้ว่าฉันจะต้องทุรนทุราย
Even
though
I
know
I
will
be
in
so
much
pain
จำเป็นต้องรับนี่คือความจริง
It's
necessary
to
accept
this
reality
ปฏิเสธฉันแล้วเดินหนีไป
Reject
me
and
walk
away
ปฏิเสธรัก
ปฏิเสธฉัน
Reject
the
love,
reject
me
หากมันเป็นเพราะว่ารักมันทำให้เธอเสียใจ
If
it's
because
the
love
makes
you
feel
sad
ไม่ต้องห่วงฉัน
เธอรู้ใช่ไหม
Don't
worry
about
me,
you
know
right?
คนมีเจ้าของอย่างฉันไม่ควรจะไปรักใคร
A
person
in
a
relationship
shouldn't
be
loving
somebody
else
คนมีเจ้าของอย่างฉันไม่ควรจะไปรักใคร
A
person
in
a
relationship
shouldn't
be
loving
somebody
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.