Clash - รักจริงรักปลอม - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clash - รักจริงรักปลอม




รักจริงรักปลอม
Fake Love, Real Love
ที่เปลี่ยนจากรักปลอมเป็นรักจริง ฉันกำลังตาย ช่วยปลดปล่อยฉันทีจากรักเดิม
You turned fake love into real love, I'm dying Help me break free from my old love
ความทรงจำในความมืดมน ทนเดียวดายคร่ำครวญ ติดอยู่กับรักทิ่มแทงหัวใจ
Memories in the dark, enduring lonely laments Stuck with a love that pierces my heart
ฉันยังหวังว่าซักวันหนึ่ง จะได้เจอรักใหม่ เมื่อเจอความทุกกัดกินหัวใจ ให้เธอเท่านั้น
I still hope that one day, I'll find new love When I encounter the pain that gnaws at my heart, only you can ease it
* ที่เปลี่ยนจากรักปลอมเป็นรักจริง ฉันกำลังตาย ช่วยปลดปล่อยฉันทีจากรักเดิม ได้ไหม
* You turned fake love into real love, I'm dying Help me break free from my old love, can you do it
ทนเจ็บจากรักปลอม เจ็บช้ำใน ฉันกำลังตาย ช่วยโอบกอดฉันไว้ ด้วยรักเธอ
I endure the pain of fake love, the torment within I'm dying, embrace me with your love
ความทรงจำที่ไม่มีดี หดหู่กับรักอยู่ อารมณ์นั้น ดั่งตายทั้งเป็น
Memories that hold no joy, depressed with love in my heart, those emotions, like living death
ความเป็นจริงเกี่ยวกับตัวฉัน มีแต่ความขมขื่น มีแต่ฝันร้ายเมื่อเจอหน้าเธอ ให้เธอเท่านั้น
The truth about me, there's only bitterness, only nightmares when I see you, only you can ease it
(ซ้ำ *)
(Chorus *)
(ซ้ำ *)
(Chorus *)
ช่วยโอบกอดฉัน ปลดปล่อยฉัน มีเพียงแต่เธอเท่านั้น แค่เธอเท่านั้น
Embrace me, set me free, only you can do it, only you
ช่วยเปลี่ยนจากรักปลอมเป็นรักจริง ฉันกำลังตาย เปลี่ยนแปลงหมดทุกทุกสิ่ง
Change fake love into real love, I'm dying, change everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.