Paroles et traduction Clash - รักจริงรักปลอม
รักจริงรักปลอม
Fake Love, Real Love
ที่เปลี่ยนจากรักปลอมเป็นรักจริง
ฉันกำลังตาย
ช่วยปลดปล่อยฉันทีจากรักเดิม
You
turned
fake
love
into
real
love,
I'm
dying
Help
me
break
free
from
my
old
love
ความทรงจำในความมืดมน
ทนเดียวดายคร่ำครวญ
ติดอยู่กับรักทิ่มแทงหัวใจ
Memories
in
the
dark,
enduring
lonely
laments
Stuck
with
a
love
that
pierces
my
heart
ฉันยังหวังว่าซักวันหนึ่ง
จะได้เจอรักใหม่
เมื่อเจอความทุกกัดกินหัวใจ
ให้เธอเท่านั้น
I
still
hope
that
one
day,
I'll
find
new
love
When
I
encounter
the
pain
that
gnaws
at
my
heart,
only
you
can
ease
it
* ที่เปลี่ยนจากรักปลอมเป็นรักจริง
ฉันกำลังตาย
ช่วยปลดปล่อยฉันทีจากรักเดิม
ได้ไหม
* You
turned
fake
love
into
real
love,
I'm
dying
Help
me
break
free
from
my
old
love,
can
you
do
it
ทนเจ็บจากรักปลอม
เจ็บช้ำใน
ฉันกำลังตาย
ช่วยโอบกอดฉันไว้
ด้วยรักเธอ
I
endure
the
pain
of
fake
love,
the
torment
within
I'm
dying,
embrace
me
with
your
love
ความทรงจำที่ไม่มีดี
หดหู่กับรักอยู่
อารมณ์นั้น
ดั่งตายทั้งเป็น
Memories
that
hold
no
joy,
depressed
with
love
in
my
heart,
those
emotions,
like
living
death
ความเป็นจริงเกี่ยวกับตัวฉัน
มีแต่ความขมขื่น
มีแต่ฝันร้ายเมื่อเจอหน้าเธอ
ให้เธอเท่านั้น
The
truth
about
me,
there's
only
bitterness,
only
nightmares
when
I
see
you,
only
you
can
ease
it
ช่วยโอบกอดฉัน
ปลดปล่อยฉัน
มีเพียงแต่เธอเท่านั้น
แค่เธอเท่านั้น
Embrace
me,
set
me
free,
only
you
can
do
it,
only
you
ช่วยเปลี่ยนจากรักปลอมเป็นรักจริง
ฉันกำลังตาย
เปลี่ยนแปลงหมดทุกทุกสิ่ง
Change
fake
love
into
real
love,
I'm
dying,
change
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.