Clash - รักเองช้ำเอง - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clash - รักเองช้ำเอง




รักเองช้ำเอง
Самому себя ранить
ตั้งแต่ฉันคุยกับเธอ บอกเลยเข้าใจผิด คิดว่ารักกันจริง
С тех пор, как я начал общаться с тобой, признаюсь, я ошибался, думая, что это настоящая любовь.
สิ่งที่แสนดีจากเธอ เมื่อเจอเธอให้คนอื่น ใจทนฝืนทรมาน
Всё то хорошее, что ты мне дарила, ты даришь теперь другому. Моё сердце терпит мучения.
*รักที่มี หมดความหมายใจเธอนั้นไม่ต้องการ
*Любовь, которая была, потеряла всякий смысл, твоё сердце меня больше не желает.
ผ่านมาจนสายเกินกว่าจะลืม
Слишком поздно, чтобы забыть всё это.
**รักเองช้ำเอง เพราะอะไรไม่เข้าใจ
**Сам себя ранил, сам себя мучаю, почему не понимаю.
เผลอตัวเผลอใจ จำเอาใว้สิ่งที่เจอมันไม่จริง
Потерял голову, потерял сердце. Запомни, то, что было между нами, неправда.
Solo: A / E/G# / G / E /
Solo: A / E/G# / G / E /
อาจเป็นที่ฉันผิดเอง ที่ยังคงรักเธออยู่ ทั้งที่ฉันควรจะลา
Возможно, это моя вина, что я всё ещё люблю тебя, хотя должен был уйти.
ต่อให้ฟ้าดูสดใส แต่ใจมันแสนมืดมน จนไม่เห็นเมฆจางๆ
Даже если небо ясное, в моей душе царит мрак, и я не вижу сквозь него просвет.
ถึงแม้ว่ารักมันจะห่วยเดี๋ยวก็หาย
Даже если эта любовь никуда не годится, она скоро пройдёт.
แต่ว่าตัวฉันนั้นจะคงดูเจ็บทรมาน
Но я, похоже, буду ещё долго мучиться.
คอยดู คอยดู คอยดูจะหาย
Подожди, подожди, подожди, и всё пройдёт.
Solo: A/E/G#/D/E/F#m/E/G#/G/E
Solo: A/E/G#/D/E/F#m/E/G#/G/E
(ซ้ำ * *, * *)
(Повтор * *, * *)
Solo: A E/G# F#m E A E/G# G E A
Solo: A E/G# F#m E A E/G# G E A






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.