Clash - ใส่ร้ายป้ายสี - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clash - ใส่ร้ายป้ายสี




ใส่ร้ายป้ายสี
Slander and Defamation
คุณเคยใช่ไหม ไม่ได้ดี ทำดีเท่าไรก็โดนคนเลวหยามใส่
Have you ever, no matter how good you are, how much good you do, been despised by the wicked?
ตัวคุณกับผม ก็เหมือนกัน มือมันไม่พายยังเอาเท้าราน้ำอีก
You and I are the same, you don't help but you still kick us while we're down.
คนทรามตั้งเยอะ เลยได้ใจ ใครมาขัดคอจะเจอตอมันชิ้นใหญ่
There are many despicable people, so they feel bold, if anyone crosses them, they will face a huge log.
คนดีอย่างเรา ไม่ท้อใจ (ทำดีไม่ได้ ทำอะไรไม่ได้)
A good person like us, don't be discouraged (can't do good, can't do anything).
ใส่ร้าย ป้ายสีพวกเราเอาถึงตาย บอกไว้เลยไม่ยอม
Slander and defamation, they try to kill us, but I tell you, I won't give in.
ใส่ร้าย ป้ายสีพวกเราจนวอดวาย บอกไว้เลยไม่ยอมแพ้พ่าย
Slander and defamation, they try to destroy us, but I tell you, I won't give up.
งานการตั้งเยอะ มันไม่ทำ คนดีได้ดีโดนอิจฉาแถมด่าใส่
So much work to do, they don't do it, good people do good and get jealous and cursed.
ไม่รู้ไม่ชี้ ไม่ได้ทำ คนตาดำดำต้องเก็บงำความขมขื่น
Ignorance, if you don't do it, dark people have to keep their bitterness to themselves.
จงจำเอาไว้อย่าให้มันได้ใจ พลังจากใจจากพวกเราจะเผากลับ
Remember, don't let them get their way, the power from our hearts will burn them back.
ความดีเท่านั้น ชนะมัน (ทำดีไม่ได้ ทำเลวเลวไม่ยาก)
Only goodness can defeat it (can't do good, it's easy to do evil).
ใส่ร้าย ป้ายสีพวกเราเอาถึงตาย บอกไว้เลยไม่ยอม
Slander and defamation, they try to kill us, but I tell you, I won't give in.
ใส่ร้าย ป้ายสีพวกเราจนวอดวาย บอกไว้เลยไม่ยอมแพ้พ่าย
Slander and defamation, they try to destroy us, but I tell you, I won't give up.
ทำดีไม่ได้ดีจะทำยังไงดี ทำดีไม่ได้ดีจะทำยังไงดี
If you can't do good, what should you do, if you can't do good, what should you do?
ทำดีไม่ได้ดีจะทำยังไงดี ทำดีไม่ได้ดีจะทำยังไงดี
If you can't do good, what should you do, if you can't do good, what should you do?
ทำดีไม่ได้ดี ทำดีไม่ได้ดี ทำดีไม่ได้ดี
Can't do good, can't do good, can't do good.
ใส่ร้าย ป้ายสีพวกเราเอาถึงตาย บอกไว้เลยไม่ยอม
Slander and defamation, they try to kill us, but I tell you, I won't give in.
ใส่ร้าย ป้ายสีพวกเราจนวอดวาย บอกไว้เลยไม่ยอมแพ้พ่าย
Slander and defamation, they try to destroy us, but I tell you, I won't give up.





Writer(s): Preeti Barameeanant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.