Los Caminantes - Amor Sin Palabras - traduction des paroles en allemand

Amor Sin Palabras - Los Caminantestraduction en allemand




Amor Sin Palabras
Liebe ohne Worte
Cómo puedo demostrarte, vida mía
Wie kann ich dir, mein Leben, nur zeigen
Este amor tan inmenso que te tengo
Diese unermessliche Liebe, die ich für dich empfinde
Ni siquiera mil palabras bastarían
Nicht einmal tausend Worte würden genügen
Ni el lenguaje de todo el universo
Noch die Sprache des ganzen Universums
Te busqué entre las canciones más bonitas
Ich suchte dich unter den schönsten Liedern
La que más te dijera lo que siento
Dasjenige, das dir am besten sagt, was ich fühle
Una a una deseché porque de todas
Eins nach dem anderen verwarf ich, denn von allen
Lo mejor que encontré fue mi silencio
War das Beste, was ich fand, mein Schweigen
Amor sin palabras
Liebe ohne Worte
Ese es amor del bueno
Das ist wahre Liebe
Porque solo con mirarte
Denn allein, wenn ich dich ansehe
Porque solo con mirarte
Denn allein, wenn ich dich ansehe
ya sabes que te quiero
Weißt du schon, dass ich dich liebe
Amor sin palabras
Liebe ohne Worte
Un cariño sin secretos
Eine Zuneigung ohne Geheimnisse
Porque no se dice nada
Weil man nichts sagt
Porque no se dice nada
Weil man nichts sagt
Y lo sabe el mundo entero
Und die ganze Welt es weiß
No me digas que me quieres, no hace falta
Sag mir nicht, dass du mich liebst, das ist nicht nötig
Las palabras, el viento se las lleva
Die Worte trägt der Wind davon
Acurrúcate en mis brazos y callados
Schmiege dich in meine Arme und still
Nuestros labios que se fundan en un beso
Lass unsere Lippen in einem Kuss verschmelzen
Amor sin palabras
Liebe ohne Worte
Ese es amor del bueno
Das ist wahre Liebe
Porque solo con mirarte
Denn allein, wenn ich dich ansehe
Porque solo con mirarte
Denn allein, wenn ich dich ansehe
ya sabes que te quiero
Weißt du schon, dass ich dich liebe
Amor sin palabras
Liebe ohne Worte
Un cariño sin secretos
Eine Zuneigung ohne Geheimnisse
Porque no se dice nada
Weil man nichts sagt
Porque no se dice nada
Weil man nichts sagt
Y lo sabe el mundo entero
Und die ganze Welt es weiß





Writer(s): Federico Montero Los De Espinoza Curiel, Francisco Defosse Curiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.