Paroles et traduction Class A - Por nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
sabe
quem
nós
é
Никто
не
знает,
кто
мы
такие
Nem
tudo
é
o
que
parece
ser
Не
всё
то,
чем
кажется
E
nada
para
esse
ser
que
nós
é
И
ничто
не
остановит
нас
Bons
advogados,
pistolas
e
fé
Хорошие
адвокаты,
пушки
и
вера
Sempre
de
canto,
não
explana
problema
Всегда
в
тени,
не
раскрываем
проблемы
Falando
que
querem,
me
querem
na
cena
Говорят,
что
хотят,
хотят
видеть
меня
на
сцене
Não
olha
pra
ele
que
ele
é
envolvido
no
esquema!
Не
смотри
на
него,
он
замешан
в
схеме!
Tudo
foi
feito
por
nós
Всё
сделано
нами
Ela
rebola
jogando
pra
nós
Она
танцует,
двигаясь
для
нас
Quem
financia
essa
noite
é
nós
Кто
финансирует
эту
ночь?
Мы
Chega
os
produto
de
fora
pra
nós
Товары
из-за
границы
поступают
к
нам
Pk
no
flow,
inconfundível
a
voz
Pk
в
потоке,
неповторимый
голос
Se
der
problema
tu
liga
pra
nós
Если
возникнут
проблемы,
звони
нам
Arquitetando
do
pré
ao
vivo
Планируем
от
начала
до
конца
E
antes
do
ao
vivo
eu
já
vivo
o
após
И
до
начала
я
уже
живу
после
Na
soma
divido
com
os
manos
В
деле
делюсь
с
братьями
Somos
o
que
somos
por
culpa
da
puta
da
vida
Мы
такие,
какие
есть,
по
вине
этой
чёртовой
жизни
Mermo
sem
culpa,
desculpa
Даже
без
вины,
прости
Sistema
falido,
fudido
e
a
culpa
não
é
minha
Система
сломана,
прогнила,
и
это
не
моя
вина
Quanto
mais
ofereço
Чем
больше
предлагаю,
Transformam
o
oferecido
em
insuficiente
Тем
больше
превращают
предложенное
в
недостаточное
Cá
entre
a
gente?
Eu
vou
deixar
o
mundo
se
fuder
Между
нами?
Я
позволю
миру
сгнить,
Pra
dar
valor
quando
perder
Чтобы
он
понял
ценность,
когда
потеряет
Meu
olhar
frio
sempre
foi
minha
fortaleza
Мой
холодный
взгляд
всегда
был
моей
крепостью
E
a
pena
de
cada
mano
me
deixaria
mais
fraco
И
жалость
к
каждому
брату
сделала
бы
меня
слабее
Gentileza
é
paga
com
gentileza
Доброта
оплачивается
добротой
Traição
tem
troco
За
предательство
будет
расплата
Um
cano
engatilhado
Взведённый
курок
Já
tô
preso
nessa
há
vários
anos
Я
уже
в
этом
много
лет
Sabe
que
eu
não
rasguei
meus
planos
Знаешь,
я
не
отказался
от
своих
планов
Sabe
que
eu
não
rasguei
meus
planos
Знаешь,
я
не
отказался
от
своих
планов
Aqueles
pique!
Вот
эти
парни!
Brotamo,
piamo
de
bicho
Появляемся,
исчезаем,
как
звери
Roubando
a
cena
Крадём
сцену
Fazendo
versos
Пишем
стихи
Batendo
metas
Достигаем
целей
Quebrando
recordes
e
Бьём
рекорды
и
Girando
as
moedas
Крутим
монеты
Minha
ambição
já
não
cabe
mais
Моим
амбициям
уже
тесно
Dentro
da
minha
cidade
В
моём
городе
E
se
você
tentar
subir
И
если
ты
попытаешься
подняться,
Pisando
meus
mano
na
malandragem
Наступая
моим
братьям
на
пятки,
Saiba
que
não
aceitamos
trairagem
Знай,
что
мы
не
принимаем
предательства
Cara,
porque
você
fala,
quando
você
fala
Чувак,
зачем
ты
говоришь,
когда
ты
говоришь,
Se
é
que
você
fala
que
o
bagulho
é
doido
Если
ты
вообще
говоришь,
что
всё
безумно
O
bonde
é
mais
doido
do
que
o
bagulho
Наша
банда
безумнее,
чем
всё
это
Vivendo
a
vida
no
estúdio
Живём
жизнью
в
студии
Lembrando
sufoco
Вспоминая
трудности
Quem
é
que
nunca
teve
um
sonho
У
кого
никогда
не
было
мечты,
Guardado
desde
novo?
Заветной
с
детства?
Hoje
em
dia
onde
o
Class
passa
Сегодня
там,
где
появляется
Class,
Para
tudo
Всё
останавливается
Meus
amigo
da
infância
se
envolveu
na
boca
Мои
друзья
детства
связались
с
наркотиками
Uns
tão
rico,
uns
tão
preso
Кто-то
разбогател,
кто-то
сидит
Uns
virou
defunto
Кто-то
стал
покойником
E
eu
que
nunca
tive
pai
pra
me
criar
А
у
меня
никогда
не
было
отца,
чтобы
вырастить
меня
Hoje
em
dia
tô
tranquilo
Сегодня
я
спокоен,
Mas
quase
já
fudi
com
tudo
Но
чуть
не
разрушил
всё
Parei
de
pixar
muro
pra
fazer
meu
rap
Перестал
рисовать
на
стенах,
чтобы
делать
свой
рэп
E
o
presente
é
o
que
nós
tem
pro
nosso
futuro
И
настоящее
— это
то,
что
у
нас
есть
для
нашего
будущего
Se
tu
acha
que
não
é
o
que
você
merece
Если
ты
думаешь,
что
это
не
то,
чего
ты
заслуживаешь,
Não
esquece
que
nem
sempre
Не
забывай,
что
не
всегда
Prevalece
o
justo
Побеждает
справедливость
E
nois
vai
tá
junto
até
quando
tudo
acabar
И
мы
будем
вместе,
пока
всё
не
закончится
Unindo
trabalho
e
fé
pra
gente
prosperar
Объединяя
труд
и
веру,
чтобы
нам
процветать
Nois
vai
tá
junto
até
quando
tudo
acabar
Мы
будем
вместе,
пока
всё
не
закончится
Unindo
trabalho
e
fé
pra
gente
prosperar
Объединяя
труд
и
веру,
чтобы
нам
процветать
É
o
Class
A!
Это
Class
A!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor De Freitas Von Adamovich, Caio Luidy Barreto Reynaldo, Pedro Henrique Pereira Bendia
Album
Por nós
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.