Paroles et traduction Class A - Sonhos e pesadelos
No
meio
de
tanta
coisa
В
середине
так
много
Sabe
eu
já
até
perdi
meu
sono
Знаете,
я
уже
даже
потерял
сон
Tô
cada
vez
mais
perto
do
meu
sonho
Я
все
ближе
и
ближе
к
моей
мечты
E
a
vida
é
uma
canção
que
eu
componho
А
жизнь-это
песня,
которую
я
componho
E
te
proponho
И
тебе
предлагаю
No
meio
de
tanta
coisa
В
середине
так
много
Eu
te
encontrei
Я
нашел
тебя
Sabio
demais
pra
ser
orgulhoso
Мудрец
слишком
много
для
того,
чтобы
быть
гордым
Muito
orgulhoso
pra
ser
vencido
Очень
горжусь
тобой
быть
побежденным
O
que
vem
sido
feito
por
aqui
é
perigoso
То,
что
происходит,
было
сделано
здесь,
это
опасно
Mas
nada
é
tão
perigoso
quanto
confiar
no
destino
Но
ничто
так
не
опасно,
как
положиться
на
судьбу
Nada
é
tão
perigoso
quanto
ouvir
o
seu
desejo
Ничто
не
является
столь
же
опасным,
как
слушать
ваши
желания
Tudo
é
tão
relativo
quando
a
referência
existe
Все
это
настолько
относительное,
если
ссылка
существует
O
que
é
mais
precioso
do
que
a
sua
Что
может
быть
более
ценным,
чем
его
Própria
vida
Собственной
жизни
Quando
sua
própria
vida
é
apenas
uma
existência?
Когда
свою
собственную
жизнь,
это
просто
существование?
Não
deixe
que
aquele
sonho
dentro
de
você
morra,
não
Не
забудьте,
что
тот
сон
внутри
вас,
и
умрет,
не
O
plantio
é
você
quem
decide
Посадка,
это
вы,
кто
решает,
Mas
a
consequência
é
o
que
se
colhe
Но
следствие-то,
что
пожнешь
Poucos
são
os
que
ficam
na
hora
do
mate
ou
morra,
irmão
Немногие,
которые
остаются
в
час
убей
или
умри,
брат
Mostre
seu
tamanho
pro
mundo
Покажите
свой
размер
pro
миру
Ou
o
mundo
te
engole
Или
мир
тебе
глотает
Dá
visão
já
mandou
avisar
Дает
видение
уже
послал
предупредить
Que
não
passa
nada
Só
os
Class
A
Что
ничего
не
проходит
Только
Class
Deixa
eles
subir,
Оставить
их
расти,
Deixa
eles
tentar,
quando
ver
a
tropa
eles
vão
voltar
Оставляет
их
попробовать,
когда
смотрите
войска,
они
будут
возвращаться
Tem
os
soldados
brabo
Имеет
солдат
брабо
дроссель
Os
brabo
pra
caralho
Все
брабо
дроссель
пра
петух
E
tem
nosso
elenco
И
наш
состав
Que
é
fabuloso
Это
потрясающе
Só
dinheiro
é
pouco
Только
деньги
мало
Pra
um
visionário
que
faz
sua
ideia
valer
mais
que
ouro
Ты
дальновидный,
что
делает
ваша
идея
стоит
больше,
чем
золото
Posturado
e
calmo
Sorriso
bonito
Bem
trajado
no
pique
de
chefe!
Posturado
и
спокойно,
мило
улыбаясь
Хорошо
костюмировано
на
пике
босс!
Jogador
mais
caro
Whisky
do
mais
caro
Самым
дорогим
игроком
Виски
дороже
Nada
mais
do
que
a
gente
merece
Не
более
чем
люди,
заслуживает
того,
чтобы
Pique
de
chefe,
chefe,
chefe,
chefe
Щука
босс,
босс,
босс,
босс
Mas
com
a
essência
de
favela
Но
суть
favela
No
meio
de
tanta
coisa
В
середине
так
много
Sabe
eu
já
até
perdi
meu
sono
Знаете,
я
уже
даже
потерял
сон
Tô
cada
vez
mais
perto
do
meu
sonho
Я
все
ближе
и
ближе
к
моей
мечты
E
avida
é
uma
canção
que
componho
И
жизнь-это
песня,
которая
componho
E
te
proponho
И
тебе
предлагаю
No
meio
de
tanta
coisa
В
середине
так
много
Eu
te
encontrei
Я
нашел
тебя
Eu
sei
que
dói
sentir
saudades
Я
знаю,
что
это
больно,
скучать
по
вас
Sei
que
você
nem
merece
que
eu
sinta,
saudades.
Я
знаю,
что
вы
не
заслуживаете,
что
я
чувствую,
скучаю.
Sei
que
você
nem
merece
que
eu
sinta
um
pouco
de
saudade
.
Я
знаю,
что
вы
не
заслуживаете,
что
я
чувствую,
немного
тоски
.
Chefe
que
é
chefe
visa
melhoria
Глава
глава
направлена
на
улучшение
Fortalece
os
cria
e
foca
na
família
Укрепляет,
создает
и
фокусируется
в
семье
Tô
me
acostumando
com
a
vida
Я
привыкаю
к
жизни
Por
fazer
de
mim
um
monstro
na
cidade
Делать
из
меня
монстра
в
городе
"Fala
a
verdade,
eu
sei
o
que
cês
acham
de
mim
"- disse
a
vida...
"Скажи
правду,
я
знаю,
что
cês
считают
меня",
- сказала
жизнь...
Playboy
de
morro
é
bandido
Playboy
холм
бандит
E
nois
tamo
envolvido
roubando
a
cena!
E
nois
tamo
участие
краже
сцены!
Pena
que
não
dá
pra
acompanhar
Жаль,
что
он
не
дает
чтоб
отслеживать
Se
não
vocês
vinham
comigo
Если
не
вы
шли
со
мной
Quando
eu
fosse
de
rolé
Когда
я
был
rolé
É
que
vocês
ficam
no
pé
só
querendo
ver
nós
fudido
В
том,
что
вы
видели
в
ногу,
только
желая,
чтобы
видеть,
что
мы
fudido
Sinal
que
nós
tá
fluindo
fazendo
o
que
nós
quiser...
Знак,
что
мы
тут
течет,
делая
то,
что
мы
хотите...
Chegar
no
topo
é
só
consequência
da
sua
força
de
vontade
Достичь
вершины-это
только
следствие
вашей
силы
воли
E
nós
segue
mantendo
И
мы
следующим
образом
сохраняя
Abaixa
o
farol
Понижает
маяк
Liga
a
luz
do
salão
se
não
fica
de
exemplo
Вы
включаете
свет
в
гостиной,
если
не
находится,
например,
Fui
tentar
ser
o
que
eu
nunca
quis
Я
стараюсь
быть
я
никогда
не
хотел,
Virei
o
que
nunca
fui
Я
повернулся,
что
никогда
не
был
E
fui
onde
sempre
quis.
И
я
пошел,
там,
где
всегда
хотел.
Pergunta
lá
no
fundamento
Вопрос
там
в
основании
Quem
desde
pequeno
faz
o
que
fiz
Кто
с
детства
делает
то,
что
сделал
Sei
que
tem,
sei
quem
são
e
são
poucos
Я
знаю,
что
есть,
я
знаю,
кто
они,
и
мало
Sonhos
não
falam
por
mim
Сны
не
говорят
за
меня
Por
isso
nos
chamam
de
loucos
...
За
это
называют
нас
сумасшедшими
...
Sei
que
eles
queriam
tá
aqui!
Я
знаю,
что
они
хотели,
чтобы
ты
все
здесь!
Sei
que
eles
queriam
tá
aqui!
Я
знаю,
что
они
хотели,
чтобы
ты
все
здесь!
No
meio
de
tanta
coisa
В
середине
так
много
Sabe
eu
já
até
perdi
meu
sono
Знаете,
я
уже
даже
потерял
сон
Tô
cada
vez
mais
perto
do
meu
sonho
Я
все
ближе
и
ближе
к
моей
мечты
E
a
vida
é
uma
canção
que
eu
componho
А
жизнь-это
песня,
которую
я
componho
E
te
proponho
И
тебе
предлагаю
No
meio
de
tanta
coisa
В
середине
так
много
Eu
te
encontrei
Я
нашел
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Luidy Barreto Reynaldo, Igor De Freitas Von Adamovich, Pedro Henrique Pereira Bendia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.