Classic Jack - Bipolar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Classic Jack - Bipolar




Shut the fuck up
Заткнись, блядь!
I'm sick of your psychotic tone
Я устал от твоего психотического тонуса.
It's enough to put me in a fucking mental home
Этого достаточно, чтобы поселить меня в чертовом психушке.
I've had enough
С меня хватит.
Maybe I should just be left alone
Может, мне стоит остаться одной?
Can't control whether I'm happy sad or burn all I own
Не могу контролировать, счастлив ли я, грустный или сжигаю все, что у меня есть.
Yeah
Да!
When the lights turn on everything seems like I can breathe I think I'll be just fine
Когда свет включится, все кажется, что я могу дышать, думаю, я буду в порядке.
When the lights go out problems come alive I can never sleep I'm up all night
Когда гаснут огни, проблемы оживают, я никогда не могу уснуть, я не сплю всю ночь.
Maybe I'm manic
Может быть, я маниакален.
So I panic
Так что я паникую.
And turn paralyzed
И парализован.
Like a deer staring in headlights
Как олень, уставившийся в фары.
Never myself is how I always seem to get described
Я никогда не был таким, каким меня всегда описывали.
Funny I never get a break from me inside
Забавно, что я никогда не отрываюсь от себя изнутри.
Tell myself I'm alright cause there's no one else
Скажи себе, что я в порядке, потому что больше никого нет.
I'm alright I'm alright I'm alright
Я в порядке, я в порядке, я в порядке.
Nothing ever gets fixed when lying to yourself
Ничто никогда не исправляется, когда лжешь себе.
I'm alright I'm alright
Я в порядке, я в порядке.
I'm not alright
Я не в порядке.
What you want a fucking smile
Чего ты хочешь, чертова улыбка?
Take my picture quick before my eyes roll
Сфотографируй меня, пока мои глаза не закатились.
I'll let you cut me from my lips up to my ears lobes
Я позволю тебе отрезать меня от моих губ до моих ушей.
Now that my wings are gone everything feels like
Теперь, когда мои крылья исчезли, все кажется ...
I'm a bird caged up without flight
Я-птица, запертая в клетке без полета.
Running in circles with red curtains pulled upon my eyes
Бегу по кругу с красными занавесками, натянутыми на мои глаза.
Like a bull who's about to die
Как бык, который вот-вот умрет.
My lows are matched by equal highs
Мои минимумы подобраны равными максимумами.
I feel like bleeding out and so I
Я чувствую, что истекаю кровью, и поэтому я ...
Tell myself I'm alright cause there's no one else
Скажи себе, что я в порядке, потому что больше никого нет.
I'm alright I'm alright I'm alright
Я в порядке, я в порядке, я в порядке.
Nothing ever gets fixed when lying to yourself
Ничто никогда не исправляется, когда лжешь себе.
I'm alright I'm alright
Я в порядке, я в порядке.
I'm NOT
Я не ...





Writer(s): Gavin Hammond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.