Classic Rock Heroes - After Midnight (as made famous by Eric Clapton) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Classic Rock Heroes - After Midnight (as made famous by Eric Clapton)




After Midnight (as made famous by Eric Clapton)
После Полуночи (в исполнении Эрика Клэптона)
After Midnight, We're Gonna Let It All Hang Down.
После полуночи, детка, мы дадим жару.
After Midnight, We're Gonna Chug-A-Lug And Shout.
После полуночи мы будем пить до дна и кричать.
We're Gonna Stimulate Some Action;
Мы собираемся устроить жару;
We're Gonna Get Some Satisfaction.
Мы получим удовольствие.
We're Gonna Find Out What It Is All About.
Мы узнаем, что это такое.
After Midnight, We're Gonna Let It All Hang Down.
После полуночи, детка, мы дадим жару.
After Midnight, We're Gonna Shake Your Tambourine.
После полуночи мы будем трясти твоим бубном.
After Midnight, It's All Gonna Be Peaches And Cream.
После полуночи все будет в шоколаде.
We're Gonna Cause Talk And Suspicion;
Мы вызовем разговоры и подозрения;
We're Gonna Give An Exhibition.
Мы устроим представление.
We're Gonna Find Out What It Is All About.
Мы узнаем, что это такое.
After Midnight, We're Gonna Let It All Hang Down.
После полуночи, детка, мы дадим жару.
After Midnight, We're Gonna Let It All Hang Down.
После полуночи, детка, мы дадим жару.
Second Verse
Второй Куплет
After Midnight, We're Gonna Let It All Hang Down.
После полуночи, детка, мы дадим жару.
After Midnight, We're Gonna Let It All Hang Down.
После полуночи, детка, мы дадим жару.
After Midnight, We're Gonna Let It All Hang Down.
После полуночи, детка, мы дадим жару.
After Midnight, We're Gonna Let It All Hang Down.
После полуночи, детка, мы дадим жару.





Writer(s): John Denis Hawksworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.