Classic - Hej czy Ty Wiesz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Classic - Hej czy Ty Wiesz




Hej czy Ty Wiesz
Hey, Do You Know
Stoi pociąg na stacji, na drugim peronie
The train is standing at the station, on the other platform
Za minutę odjedzie już go nie dogonię
In a minute it will leave, I won't catch up with it anymore
W tym pociągu jedziesz ty, machasz do mnie ręką
On this train you are riding, waving your hand at me
Czuję, że zostałem sam ze swoją piosenką
I feel that I have been left alone with my song
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Hey, do you know that I am in love with you?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Hey, do you know that this is a serious thing?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Hey, do you know that I am looking at your pictures?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Hey, too bad I won't see you anymore!
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Hey, do you know that I am in love with you?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Hey, do you know that this is a serious thing?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Hey, do you know that I am looking at your pictures?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Hey, too bad I won't see you anymore!
Tak zostałem na stacji na drugim peronie
So I stayed at the station, on the other platform
Błąkam się pośród ludzi i w marzeniach tonę
I am wandering among people and sinking into dreams
Już powoli skręca mnie, coś się ze mną dzieje
It's already starting to twist me, something is happening to me
Już nie mogę dłużej tak chyba oszaleję
I can't take it any longer, I'll probably go crazy
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Hey, do you know that I am in love with you?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Hey, do you know that this is a serious thing?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Hey, do you know that I am looking at your pictures?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Hey, too bad I won't see you anymore!
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Hey, do you know that I am in love with you?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Hey, do you know that this is a serious thing?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Hey, do you know that I am looking at your pictures?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Hey, too bad I won't see you anymore!
Tak minęło już parę lat, gdy straciłem wiarę
So a couple of years have passed, when I lost faith
Wszystko we mnie wymarło, błąkam się niedbale
Everything in me has died, I wander carelessly
Nagle patrzę, co za cud, błysnął we mnie płomień
Suddenly I look, what a miracle, a flame flashed in me
Znów na stacji stoisz ty na drugim peronie
You are standing at the station again, on the other platform
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Hey, do you know that I am in love with you?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Hey, do you know that this is a serious thing?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Hey, do you know that I am looking at your pictures?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Hey, too bad I won't see you anymore!
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Hey, do you know that I am in love with you?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Hey, do you know that this is a serious thing?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Hey, do you know that I am looking at your pictures?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Hey, too bad I won't see you anymore!





Writer(s): Robert Jerzy Klatt, Mariusz Grzegorz Winnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.