Classics IV - Spooky (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Classics IV - Spooky (Live)




Spooky (Live)
` = **41 тэг** * **Перевод (после ручной проверки):** 28 тэгов `<span>`, 8 тэгов `<p>`, 3 тэга ( `<html>`, `<head>`, `<body>`), 2 тэга `<title>` = **41 тэг**## Перевод:<!DOCTYPE html><html><head><title>Таинственная (Концертная запись)
In the cool of the evening when ev'rything is gettin' kind of groovy,
Прохладным вечером, когда всё вокруг такое классное,
I call you up and ask you if you want to go and meet and see a movie,
Я звоню тебе и спрашиваю, не хочешь ли ты пойти со мной в кино,
First you say no, you've got some plans for the night,
Сначала ты говоришь "нет", у тебя какие-то планы на вечер,
And then you stop, and say, "All right."
А потом останавливаешься и говоришь: "Ладно."
Love is kinda crazy with a spooky little girl like you.
Любовь - это странная штука с такой таинственной девушкой, как ты.
You always keep me guessin', I never seem to know what you are thinkin'.
Ты всегда держишь меня в напряжении, я никогда не знаю, о чём ты думаешь.
And if a fella looks at you, it's for sure your little eye will be a-winkin'.
И если парень посмотрит на тебя, ты обязательно подмигнешь ему.
I get confused, 'cause I don't know where I stand,
Я теряюсь в догадках, потому что не знаю, на каком я свете,
And then you smile, and hold my hand.
А потом ты улыбаешься и берёшь меня за руку.
Love is kinda crazy with a spooky little girl like you.
Любовь - это странная штука с такой таинственной девушкой, как ты.
Spooky!
Таинственная!
If you decide someday to stop this little game that you are playin',
Если ты когда-нибудь решишь прекратить эту свою маленькую игру,
I'm gonna tell you all what my heart's been a-dyin' to be sayin'.
Я расскажу тебе всё, что так давно хотел сказать тебе.
Just like a ghost, you've been a-hauntin' my dreams,
Как призрак, ты преследуешь мои сны,
So I'll propose... on Halloween.
Поэтому я сделаю тебе предложение... на Хэллоуин.
Love is kinda crazy with a spooky little girl like you.
Любовь - это странная штука с такой таинственной девушкой, как ты.
Spooky,
Таинственная,
Spooky,
Таинственная,
Spooky,
Таинственная,
Oh-whoa, all right,
О-о, вот так,
I said Spooky!
Я сказал, Таинственная!





Writer(s): Buddy Buie, J.r. Cobb, Mike Shapiro, Harry Middlebrooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.