Classified feat. Ian Janes - Wonder - traduction des paroles en allemand

Wonder - Classified traduction en allemand




Wonder
Wunder
Maybe put a little song on
Vielleicht leg ich ein Lied auf
Turn the lights a little lower
Mach das Licht ein bisschen leiser
Think a little longer and talk a little slower
Denk ein bisschen länger und red ein bisschen langsamer
Let me love you like I know I can
Lass mich dich lieben, wie ich weiß, dass ich es kann
And never let you go again
Und dich nie wieder gehen lass
I wonder
Ich frage mich
Why it's been days without daylight
Warum es Tage ohne Tageslicht gab
Wonder why inflation costs rise but no pay hike
Frage mich, warum die Lebenshaltungskosten steigen, aber nicht das Gehalt
Why they say I'm underground but still ain't got no gravesite
Warum sie sagen, ich bin underground, aber immer noch kein Grab hab
I guess it's what success is supposed to taste like, huh?
Ich schätze, so soll Erfolg schmecken, oder?
I wonder if I did this right
Ich frage mich, ob ich es richtig gemacht hab
And I wonder just how many spliffs I've twisted in my life
Und ich frage mich, wie viele Joints ich in meinem Leben gedreht hab
I wonder if this liquor's gonna have me twisted here tonight
Ich frage mich, ob mich der Alkohol heute Abend umhauen wird
Have me up until the morning, wondering why we missed the flight
Mich bis zum Morgen wach hält und ich mich frage, warum wir den Flug verpasst haben
I wonder
Ich frage mich
I wonder why I don't watch battle rap
Ich frage mich, warum ich keinen Battle Rap mehr schau
Ever since Patty passed, except his benefit
Seit Patty starb, außer seinem Benefiz-Event
Shoutout to Organik for that
Shoutout an Organik dafür
And everybody else who did the planning for that
Und an alle anderen, die das organisiert haben
Y'all took my breath away like a panic attack
Ihr habt mir den Atem geraubt wie ein Panikanfall
I wonder if the baby that we lost in my wife's belly
Ich frage mich, ob das Baby, das wir in meiner Frau verloren haben
Was supposed to be my son
Mein Sohn hätte sein sollen
And I wonder if it happened for a reason, happened for a reason
Und ich frage mich, ob das aus einem Grund passiert ist, aus einem Grund
My God, I still believe in
Mein Gott, ich glaube immer noch daran
But I'm questioning these demons
Aber ich hinterfrage diese Dämonen
I'm wondering
Ich frage mich
Maybe put a little song on
Vielleicht leg ich ein Lied auf
Turn the lights a little lower
Mach das Licht ein bisschen leiser
Think a little longer and talk a little slower
Denk ein bisschen länger und red ein bisschen langsamer
Let me love you like I know I can
Lass mich dich lieben, wie ich weiß, dass ich es kann
And never let you go again
Und dich nie wieder gehen lass
I wonder if my uncle was gay
Ich frage mich, ob mein Onkel schwul war
I mean he never did come out, but it felt like he wanted to
Ich mein, er hat sich nie geoutet, aber es fühlte sich an, als wollte er
Back in those days, though, it was hard to feel comfortable
In diesen Zeiten war es schwer, sich wohlzufühlen
So staying in the closet really wasn't that uncommon too
Also war es gar nicht so ungewöhnlich, im Schrank zu bleiben
I wonder, what is hip-hop without Bambaataa?
Ich frage mich, was Hip-Hop ohne Bambaataa wäre
I wonder what Tupac would've been like as a grandfather
Ich frage mich, wie Tupac als Großvater gewesen wäre
I wonder why we used to send kids to their room
Ich frage mich, warum wir Kinder früher in ihr Zimmer geschickt haben
Now when we punish them by sending them outside, I wonder why
Jetzt bestrafen wir sie, indem wir sie nach draußen schicken, ich frage mich warum
It's hard to grow up in the public eye
Es ist schwer, im Rampenlicht aufzuwachsen
We've seen these child stars grow up in their troubled lives
Wir haben diese Kinderstars mit ihren schwierigen Leben aufwachsen sehen
Then we gave the kids Snapchat and told them publicize
Dann gaben wir den Kindern Snapchat und sagten ihnen, sie sollen sich darstellen
Then we wonder why, why these kids seem to struggle by
Dann fragen wir uns, warum, warum diese Kinder zu kämpfen scheinen
Uh, I wonder why they tried to change the rules
Uh, ich frage mich, warum sie versucht haben, die Regeln zu ändern
Tried to hide the truth
Versucht haben, die Wahrheit zu verbergen
Tried to change historic facts
Versucht haben, historische Fakten zu verändern
I wonder why the church is empty every Sunday
Ich frage mich, warum die Kirche jeden Sonntag leer ist
But the shopping mall and liquor store are packed
Aber das Einkaufszentrum und der Liquor Store voll
Man, I can't help but wonder
Mann, ich kann nicht anders, als mich zu fragen
Maybe put a little song on
Vielleicht leg ich ein Lied auf
Turn the lights a little lower
Mach das Licht ein bisschen leiser
Think a little longer and talk a little slower
Denk ein bisschen länger und red ein bisschen langsamer
Baby, love you like I know I can
Baby, lass mich dich lieben, wie ich weiß, dass ich es kann
And never let you go again
Und dich nie wieder gehen lass
Maybe put a little song on
Vielleicht leg ich ein Lied auf
Turn the lights a little lower
Mach das Licht ein bisschen leiser
Think a little longer and talk a little slower
Denk ein bisschen länger und red ein bisschen langsamer
Let me love you like I know I can
Lass mich dich lieben, wie ich weiß, dass ich es kann
And never let you go again
Und dich nie wieder gehen lass
Let me hold you
Lass mich dich halten
Tell you all the things I never told you
Dir all die Dinge sagen, die ich dir nie gesagt hab
And never let you go again
Und dich nie wieder gehen lass





Writer(s): Luke Boyd, Donald Stone Aielli, Ian Curtis Janes

Classified feat. Ian Janes - Wonder (feat. Ian Janes) - Single
Album
Wonder (feat. Ian Janes) - Single
date de sortie
27-10-2023

1 Wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.