Classified feat. Anjulie - Changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Classified feat. Anjulie - Changes




Changes
Перемены
Shadows swimming in my head lately, I don't mind
Тени плавают в моей голове в последнее время, я не против.
See I'm not gonna let me go crazy, not this time
Видишь ли, я не позволю себе сойти с ума, не в этот раз.
I'm going through changes
Я прохожу через перемены.
I'm gon' make it for sure
Я точно справлюсь.
(I'm going, I'm going)
иду, я иду)
I'm going through changes
Я прохожу через перемены.
But I've been here before
Но я уже был здесь раньше.
Uh
Э-э
I haven't stepped out of my house in seven days
Я не выходил из дома семь дней.
Haven't shaved, haven't showered, haven't changed
Не брился, не мылся, не переодевался.
Same clothes, different day
Та же одежда, другой день.
Another good morning pissed away, eh
Еще одно доброе утро потрачено впустую, эх.
Got the whole world looking right at me
Весь мир смотрит на меня.
Actually, feels like, people start to look past me
На самом деле, такое чувство, что люди начинают смотреть сквозь меня.
I've been around, feels like this just might be our last dance
Я был в деле, кажется, это может быть наш последний танец.
I'm frustrated, I'm past tense, I still don't feel like a has-been
Я расстроен, я в прошедшем времени, но я все еще не чувствую себя бывшим.
I don't but, it's like a ghost town up in the studio
Не чувствую, но в студии как в городе-призраке.
Nobody comes around here no more
Никто сюда больше не приходит.
I guess that's just how the movie go, uh
Наверное, так и заканчивается фильм, э-э.
I don't like playing my old friends new songs
Мне не нравится ставить своим старым друзьям новые песни.
They don't listen to rap like back when
Они не слушают рэп, как раньше.
They all grew up, kinda moved on
Они все выросли, как бы пошли дальше.
And how can I blame 'em, huh
И как я могу их винить, а?
I used to sleep, eat and breathe this shit
Раньше я спал, ел и дышал этим дерьмом.
But now, the older I get, I'm questioning if I really needed this
Но теперь, чем старше я становлюсь, тем больше сомневаюсь, действительно ли мне это было нужно.
I used to stress what people said
Раньше я переживал из-за того, что говорят люди.
And what people thought about me
И что люди думают обо мне.
Now I worry about if my daughter
Теперь я волнуюсь о том, сможет ли моя дочь.
Can make it home from school without me
Вернуться домой из школы без меня.
But still at the same time
Но в то же время.
As I'm writing this rhyme I'm in my kitchen
Пока я пишу эту рифму, я нахожусь на своей кухне.
My daughter's trying to tell me about her day
Моя дочь пытается рассказать мне о своем дне.
I hear her, but not really listening
Я слышу ее, но не слушаю по-настоящему.
I'm staring at her, but in my head I'm putting these words together
Я смотрю на нее, но в голове складываю эти слова.
I know that I need to do better
Я знаю, что мне нужно стать лучше.
'Cause what I do now could change forever
Потому что то, что я делаю сейчас, может изменить все навсегда.
Shadows swimming in my head lately, I don't mind
Тени плавают в моей голове в последнее время, я не против.
(I'm going, I'm going)
иду, я иду)
See I'm not gonna let me go crazy, not this time
Видишь ли, я не позволю себе сойти с ума, не в этот раз.
I'm going through changes,
Я прохожу через перемены,
I'm gon' make it for sure
Я точно справлюсь.
(Uh, it's a fall from paradise)
(Ух, это падение с небес)
I'm going through changes
Я прохожу через перемены.
But I've been here before
Но я уже был здесь раньше.
Uh
Э-э
And I know, I'm so indecisive these days
И я знаю, я такой нерешительный в последнее время.
And musically I feel confused
И в музыкальном плане я чувствую себя растерянным.
Don't know what I'm liking these days
Не знаю, что мне нравится в эти дни.
I'm just taking time to check all the new shit
Я просто трачу время на то, чтобы проверить все новинки.
Plus all of the drugs they doing
Плюс все эти наркотики, которые они употребляют.
And I know I'm a hypocrite
И я знаю, что я лицемер.
I smoke these spliffs, only 'cause Snoop did
Я курю эти косяки только потому, что Снуп курил.
Hah, glad it was just weed
Ха, рад, что это была просто трава.
But even with that I'm noticing, I'm losing my passion
Но даже с этим я замечаю, что теряю свою страсть.
I'm getting too high, it's harder to focus with
Я слишком накуриваюсь, мне становится труднее сосредоточиться.
And all of my pothead friends; they take pride in it, pride in it
И все мои друзья-торчки; они гордятся этим, гордятся этим.
And all my alcoholic friends; denying it, denying it
И все мои друзья-алкоголики; отрицают это, отрицают это.
And all my cokehead friends; they still hiding it, hiding it
И все мои друзья-кокаинисты; они все еще скрывают это, скрывают это.
I'm just hoping all of us survive this shit, survive this shit
Я просто надеюсь, что мы все переживем это дерьмо, переживем это дерьмо.
Damn, I was never too good at showing emotions
Черт, я никогда не был хорош в проявлении эмоций.
I get awkward at serious times
Мне становится неловко в серьезные моменты.
Uncomfortable in genuine moments
Некомфортно в искренние моменты.
I ain't big on giving hugs
Я не люблю обниматься.
I use this music to show my love
Я использую эту музыку, чтобы показать свою любовь.
That's why it's so important
Вот почему это так важно.
But lately it don't seem so rewarding
Но в последнее время это кажется не таким уж и благодарным.
Something's changed
Что-то изменилось.
Shadows swimming in my head lately, I don't mind
Тени плавают в моей голове в последнее время, я не против.
(I know, I know)
знаю, я знаю)
See I'm not gonna let me go crazy, not this time
Видишь ли, я не позволю себе сойти с ума, не в этот раз.
(I know, I know, I know)
знаю, я знаю, я знаю)
I'm going through changes, I'm gon' make it for sure
Я прохожу через перемены, я точно справлюсь.
(Uh, it's a fall from paradise)
(Ух, это падение с небес)
I'm going through changes, but I've been here before
Я прохожу через перемены, но я уже был здесь раньше.
(Uh, let's go)
(Ух, поехали)
Oooh, oooh, oooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Changes
Перемены
Oooh, oooh, oooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Changes
Перемены
They told me call it a day
Они сказали мне закончить с этим.
They told me maybe that's it
Они сказали мне, что, возможно, это все.
Then I get these messages from my fans
Потом я получаю эти сообщения от своих поклонников.
Who tell me don't ever quit
Которые говорят мне никогда не сдаваться.
'Cause my music saved their life
Потому что моя музыка спасла им жизнь.
Like literally, they heard my song
В буквальном смысле, они услышали мою песню.
On the way to the train tracks
По дороге к железнодорожным путям.
And something I said's the reason they came back
И что-то, что я сказал, стало причиной, по которой они вернулись.
I used to convince my fans just give me a chance
Раньше я убеждал своих фанатов просто дать мне шанс.
But now they're the ones convincing me
Но теперь они убеждают меня.
Now they're the ones convincing me, yeah
Теперь они убеждают меня, да.
I used to convince the fans to believe in me and my truth
Раньше я убеждал фанатов верить в меня и мою правду.
But now my fans believe in me
Но теперь мои фанаты верят в меня.
Maybe more than I do
Возможно, больше, чем я сам.





Writer(s): Luke Boyd, Anjulie Persaud

Classified feat. Anjulie - Changes
Album
Changes
date de sortie
27-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.