Classified - Damn Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Classified - Damn Right




Here goes another concept.
А вот и другая концепция.
Yeah, let′s take it back to
Да, давай вернемся к этому.
Two turntables and a mic (I get lonesome)
Два вертушки и микрофон (мне становится одиноко).
Wickedy wick, rip the microphone in a sec
Уик-уик, порви микрофон в мгновение ока
Ayo straight from the motherfucking field
Эйо прямиком с гребаного поля боя
Everything I do is too real too ill
Все что я делаю слишком реально слишком плохо
Say they want rap shit, gotta give them rap shit
Скажи, что они хотят рэп-дерьма, я должен дать им рэп-дерьма.
Damn right
Чертовски верно
Talking that bull, that's the only way they gonna hear ya′
Говорить об этом быке-это единственный способ, которым они тебя услышат.
Yeah
Да
Ayo straight from the motherfucking field
Эйо прямиком с гребаного поля боя
Everything I do is too real too ill
Все что я делаю слишком реально слишком плохо
Say they want rap shit, gotta give them rap shit
Скажи, что они хотят рэп-дерьма, я должен дать им рэп-дерьма.
Run up in your city on that gritty boom bap shit
Беги в свой город на этом песчаном бум бап дерьме
Gotta tell the world, never sleep on me
Должен сказать всему миру, что никогда не спи со мной.
I'm still trying to wake 'em up with some free coffee
Я все еще пытаюсь разбудить их бесплатным кофе.
This is what you need
Это то, что тебе нужно.
This is that tongue-in-cheek
Это тот самый косноязычный тип.
This is that 1, 2, 3, no sesame street
Это та самая 1, 2, 3, а не Улица Сезам.
But the numbers speak, so come on
Но цифры говорят сами за себя, так что вперед!
Come on, it′s going down, about to freefall
Ну же, он идет ко дну, вот-вот упадет.
I hold it down like a fat kid on a see-saw
Я прижимаю ее к земле, как толстый ребенок на качалке.
I do it bigger than big, I do it big y′all
Я делаю это больше, чем просто по-крупному, я делаю это по-крупному.
I ain't a baller but balls bigger than beach balls
Я не Балер, но мячи больше, чем пляжные мячи.
Uh, I′m locked and loaded, this is pure survival
Э-э, я заперт и заряжен, это чистое выживание
Fuck fame they killed my idols Biggie and Michael
К черту славу они убили моих кумиров Бигги и Майкла
And ain't nobody talking, making any sense
И никто не говорит, не имеет никакого смысла.
But people at the show still sitting in the stands (get up, get up)
Но люди на шоу все еще сидят на трибунах (Вставайте, вставайте).
I bet it all at Crowline
Я ставлю все на Кроулин.
I ran it through the goal line
Я пробежал по линии ворот.
And hit the fucking goldmine
И попал на гребаную золотую жилу
They tried to leave me out to dry
Они пытались оставить меня сушиться.
Hang me from the clothesline
Повесьте меня на веревке для белья.
But watch me go
Но Смотри, Как я ухожу.
It′s yo' time, that′s why I pay 'em no mind
Это твое время, вот почему я не обращаю на них внимания.
Let me know, if we don't with tricky D′s
Дай мне знать, если мы этого не сделаем с хитрыми двойками.
Damn right
Чертовски верно
We be busy vodka′ing in these yellow seas
Мы будем заняты водкой в этих желтых морях.
Ain't nobody here ready to leave
Неужели здесь никто не готов уйти
So here we go
Так что поехали
Here we go
Вот и мы
Two tables and a mic
Два стола и микрофон.
Rikkety, rip the microphone to shreds
Риккети, разорви микрофон в клочья!
Let me nibble upon your nipple and tickle you til you giggle
Позволь мне покусывать твой сосок и щекотать тебя, пока ты не захихикаешь.
Baby I keep it dirty since I was simple and little
Детка я держу его грязным с тех пор как был простым и маленьким
Unscribble these riddles to spin your head like a swivel
Разгадай эти загадки, чтобы твоя голова вращалась, как вертел.
I talk my way way out of pickles, (tightrope)
Я говорю о том, как выбраться из соленых огурцов, (натянутый канат)
You′re talking so superficial (we know it)
Ты говоришь так поверхностно (мы это знаем).
We going,
Мы идем,
We keep it hardcore like brown cord
Мы держим его жестким как коричневый шнур
Nuke against a dark board like a star wars
Ядерная бомба против темной доски, как в "Звездных войнах".
I keep it sweaty like Rick Ross, lipgloss
Я держу его потным, как Рик Росс, блеск для губ.
I took my life into my own hands like Criss Cross
Я взял свою жизнь в свои руки, как крест-накрест.
Don't even try to correct me (you wrong)
Даже не пытайся поправить меня (ты ошибаешься).
Don′t even try to understand and dissect me
Даже не пытайся понять и препарировать меня.
And keep your mouth shut you talking to recklessly
И держи свой рот на замке ты говоришь опрометчиво
About to cut your life-line like a vasectomy
Я собираюсь перерезать твою линию жизни, как при вазэктомии.
Successfully I did this domestically, without any recipe and
Я успешно сделал это внутри страны, без какого-либо рецепта и ...
Kept the integrirty
Сохранил целостность
I'm better than I ever been, a legend and a gentleman
Я лучше, чем когда-либо, легенда и джентльмен.
Pumpng like adrenalin, I′m pain relief like medicine
Накачанный, как адреналин, я облегчаю боль, как лекарство.
Maaan, who bumped the damn turntable
Мааан, кто ударил этот чертов проигрыватель?
I know you're feeling good but this could quickly turn fatal
Я знаю, ты чувствуешь себя хорошо, но это может быстро обернуться фатальным.
Don't ever stop the music when you rocking like this
Никогда не останавливай музыку, когда ты так раскачиваешься.
′Cause you could stop a great thing
Потому что ты можешь остановить великое дело.
Like Tupac in ′96, oh shit
Как Тупак в 96-м, черт возьми
Let me know we've got what you need (damn right)
Дай мне знать, что у нас есть то, что тебе нужно (чертовски верно).
We be busy vodka′ing in these yellow seas
Мы будем заняты водкой в этих желтых морях.
Ain't nobody here ready to leave
Неужели здесь никто не готов уйти
So here we go
Так что поехали
Here we go
Вот и мы
Two tables and a mic (I get lonesome)
Два стола и микрофон (мне становится одиноко).
That′s the only way they're gonna hear ya′
Только так они тебя услышат.





Writer(s): Jim Mullan, John Kyle Varley, Luke Boyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.