Paroles et traduction Classified - Damn Right
Here
goes
another
concept.
А
вот
и
другая
концепция.
Yeah,
let′s
take
it
back
to
Да,
давай
вернемся
к
этому.
Two
turntables
and
a
mic
(I
get
lonesome)
Два
вертушки
и
микрофон
(мне
становится
одиноко).
Wickedy
wick,
rip
the
microphone
in
a
sec
Уик-уик,
порви
микрофон
в
мгновение
ока
Ayo
straight
from
the
motherfucking
field
Эйо
прямиком
с
гребаного
поля
боя
Everything
I
do
is
too
real
too
ill
Все
что
я
делаю
слишком
реально
слишком
плохо
Say
they
want
rap
shit,
gotta
give
them
rap
shit
Скажи,
что
они
хотят
рэп-дерьма,
я
должен
дать
им
рэп-дерьма.
Damn
right
Чертовски
верно
Talking
that
bull,
that's
the
only
way
they
gonna
hear
ya′
Говорить
об
этом
быке-это
единственный
способ,
которым
они
тебя
услышат.
Ayo
straight
from
the
motherfucking
field
Эйо
прямиком
с
гребаного
поля
боя
Everything
I
do
is
too
real
too
ill
Все
что
я
делаю
слишком
реально
слишком
плохо
Say
they
want
rap
shit,
gotta
give
them
rap
shit
Скажи,
что
они
хотят
рэп-дерьма,
я
должен
дать
им
рэп-дерьма.
Run
up
in
your
city
on
that
gritty
boom
bap
shit
Беги
в
свой
город
на
этом
песчаном
бум
бап
дерьме
Gotta
tell
the
world,
never
sleep
on
me
Должен
сказать
всему
миру,
что
никогда
не
спи
со
мной.
I'm
still
trying
to
wake
'em
up
with
some
free
coffee
Я
все
еще
пытаюсь
разбудить
их
бесплатным
кофе.
This
is
what
you
need
Это
то,
что
тебе
нужно.
This
is
that
tongue-in-cheek
Это
тот
самый
косноязычный
тип.
This
is
that
1,
2,
3,
no
sesame
street
Это
та
самая
1,
2,
3,
а
не
Улица
Сезам.
But
the
numbers
speak,
so
come
on
Но
цифры
говорят
сами
за
себя,
так
что
вперед!
Come
on,
it′s
going
down,
about
to
freefall
Ну
же,
он
идет
ко
дну,
вот-вот
упадет.
I
hold
it
down
like
a
fat
kid
on
a
see-saw
Я
прижимаю
ее
к
земле,
как
толстый
ребенок
на
качалке.
I
do
it
bigger
than
big,
I
do
it
big
y′all
Я
делаю
это
больше,
чем
просто
по-крупному,
я
делаю
это
по-крупному.
I
ain't
a
baller
but
balls
bigger
than
beach
balls
Я
не
Балер,
но
мячи
больше,
чем
пляжные
мячи.
Uh,
I′m
locked
and
loaded,
this
is
pure
survival
Э-э,
я
заперт
и
заряжен,
это
чистое
выживание
Fuck
fame
they
killed
my
idols
Biggie
and
Michael
К
черту
славу
они
убили
моих
кумиров
Бигги
и
Майкла
And
ain't
nobody
talking,
making
any
sense
И
никто
не
говорит,
не
имеет
никакого
смысла.
But
people
at
the
show
still
sitting
in
the
stands
(get
up,
get
up)
Но
люди
на
шоу
все
еще
сидят
на
трибунах
(Вставайте,
вставайте).
I
bet
it
all
at
Crowline
Я
ставлю
все
на
Кроулин.
I
ran
it
through
the
goal
line
Я
пробежал
по
линии
ворот.
And
hit
the
fucking
goldmine
И
попал
на
гребаную
золотую
жилу
They
tried
to
leave
me
out
to
dry
Они
пытались
оставить
меня
сушиться.
Hang
me
from
the
clothesline
Повесьте
меня
на
веревке
для
белья.
But
watch
me
go
Но
Смотри,
Как
я
ухожу.
It′s
yo'
time,
that′s
why
I
pay
'em
no
mind
Это
твое
время,
вот
почему
я
не
обращаю
на
них
внимания.
Let
me
know,
if
we
don't
with
tricky
D′s
Дай
мне
знать,
если
мы
этого
не
сделаем
с
хитрыми
двойками.
Damn
right
Чертовски
верно
We
be
busy
vodka′ing
in
these
yellow
seas
Мы
будем
заняты
водкой
в
этих
желтых
морях.
Ain't
nobody
here
ready
to
leave
Неужели
здесь
никто
не
готов
уйти
So
here
we
go
Так
что
поехали
Two
tables
and
a
mic
Два
стола
и
микрофон.
Rikkety,
rip
the
microphone
to
shreds
Риккети,
разорви
микрофон
в
клочья!
Let
me
nibble
upon
your
nipple
and
tickle
you
til
you
giggle
Позволь
мне
покусывать
твой
сосок
и
щекотать
тебя,
пока
ты
не
захихикаешь.
Baby
I
keep
it
dirty
since
I
was
simple
and
little
Детка
я
держу
его
грязным
с
тех
пор
как
был
простым
и
маленьким
Unscribble
these
riddles
to
spin
your
head
like
a
swivel
Разгадай
эти
загадки,
чтобы
твоя
голова
вращалась,
как
вертел.
I
talk
my
way
way
out
of
pickles,
(tightrope)
Я
говорю
о
том,
как
выбраться
из
соленых
огурцов,
(натянутый
канат)
You′re
talking
so
superficial
(we
know
it)
Ты
говоришь
так
поверхностно
(мы
это
знаем).
We
keep
it
hardcore
like
brown
cord
Мы
держим
его
жестким
как
коричневый
шнур
Nuke
against
a
dark
board
like
a
star
wars
Ядерная
бомба
против
темной
доски,
как
в
"Звездных
войнах".
I
keep
it
sweaty
like
Rick
Ross,
lipgloss
Я
держу
его
потным,
как
Рик
Росс,
блеск
для
губ.
I
took
my
life
into
my
own
hands
like
Criss
Cross
Я
взял
свою
жизнь
в
свои
руки,
как
крест-накрест.
Don't
even
try
to
correct
me
(you
wrong)
Даже
не
пытайся
поправить
меня
(ты
ошибаешься).
Don′t
even
try
to
understand
and
dissect
me
Даже
не
пытайся
понять
и
препарировать
меня.
And
keep
your
mouth
shut
you
talking
to
recklessly
И
держи
свой
рот
на
замке
ты
говоришь
опрометчиво
About
to
cut
your
life-line
like
a
vasectomy
Я
собираюсь
перерезать
твою
линию
жизни,
как
при
вазэктомии.
Successfully
I
did
this
domestically,
without
any
recipe
and
Я
успешно
сделал
это
внутри
страны,
без
какого-либо
рецепта
и
...
Kept
the
integrirty
Сохранил
целостность
I'm
better
than
I
ever
been,
a
legend
and
a
gentleman
Я
лучше,
чем
когда-либо,
легенда
и
джентльмен.
Pumpng
like
adrenalin,
I′m
pain
relief
like
medicine
Накачанный,
как
адреналин,
я
облегчаю
боль,
как
лекарство.
Maaan,
who
bumped
the
damn
turntable
Мааан,
кто
ударил
этот
чертов
проигрыватель?
I
know
you're
feeling
good
but
this
could
quickly
turn
fatal
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
но
это
может
быстро
обернуться
фатальным.
Don't
ever
stop
the
music
when
you
rocking
like
this
Никогда
не
останавливай
музыку,
когда
ты
так
раскачиваешься.
′Cause
you
could
stop
a
great
thing
Потому
что
ты
можешь
остановить
великое
дело.
Like
Tupac
in
′96,
oh
shit
Как
Тупак
в
96-м,
черт
возьми
Let
me
know
we've
got
what
you
need
(damn
right)
Дай
мне
знать,
что
у
нас
есть
то,
что
тебе
нужно
(чертовски
верно).
We
be
busy
vodka′ing
in
these
yellow
seas
Мы
будем
заняты
водкой
в
этих
желтых
морях.
Ain't
nobody
here
ready
to
leave
Неужели
здесь
никто
не
готов
уйти
So
here
we
go
Так
что
поехали
Two
tables
and
a
mic
(I
get
lonesome)
Два
стола
и
микрофон
(мне
становится
одиноко).
That′s
the
only
way
they're
gonna
hear
ya′
Только
так
они
тебя
услышат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Mullan, John Kyle Varley, Luke Boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.