Paroles et traduction Classified - Finish It
Oh
now
look
at
what
we
started
(what?)
О,
теперь
посмотри,
что
мы
начали
(что?)
Oh
now
look
at
what
we
started
О
теперь
посмотри
что
мы
начали
Finish
it
(what?)
Закончи
это
(что?)
Yeah,
got
a
job
to
do
(finish
it)
Да,
у
меня
есть
работа
(закончи
ее).
Got
a
problem
with
who?
(Finish
it)
У
тебя
проблемы
с
кем?
(заканчивай)
Wanna
run
the
race
(finish
it)
Хочешь
участвовать
в
гонке
(закончи
ее)?
You
gon′
run
with
Chase
(finish
it)
Ты
побежишь
с
Чейзом
(закончи
это).
Oh
now
pass
that
j
right
here
lemme
finish
it
О
а
теперь
передай
Джей
прямо
сюда
дай
мне
закончить
I
got
goals
to
get
tryna
finish
it
У
меня
есть
цели,
которые
я
должен
достичь,
пытаясь
закончить
их.
Take
a
pass
from
Gretski
to
Curry
on
some
finish
shit
Сделай
пас
от
Гретски
до
Карри
на
каком
нибудь
финишном
дерьме
I'm
about
to
finish
this
Я
собираюсь
закончить
это.
Woke
up
in
the
place
with
nothing
on
Проснулся
в
этом
месте
ни
с
чем.
My
mind
′cept
getting
this
shot
done
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
сделать
этот
выстрел.
Dont
get
into
my
face
talking
all
of
this
Не
смотри
мне
в
лицо,
говоря
все
это.
Mess
don't
test
little
boy
I'm
the
wrong
one
Бардак
не
Испытывай
меня
малыш
я
не
тот
Got
a
whole
lotta
people
with
a
whole
lot
of
У
меня
целая
куча
людей
с
целой
кучей
...
Problems
and
they
going
full
throttle
till
the
cops
come
Проблемы,
и
они
идут
полным
ходом,
пока
не
приедут
копы.
Don′t
stop
til
we
finish
it
spending
from
the
Не
останавливайся
пока
мы
не
закончим
тратить
деньги
из
Guinness
but
we
living
for
the
minute
cuz
we
are
one
Гиннесс
но
мы
живем
минутой
потому
что
мы
одно
целое
Wanna
start
some
shit?
Better
finish
it.
Хочешь
начать
какое-нибудь
дерьмо?
лучше
закончи
его.
I
push
it
to
the
limit
even
when
I′m
scrimmaging
Я
довожу
это
до
предела,
даже
когда
начинаю
ссориться.
When
I'm
going
for
the
gold
I′m
gonna
bring
the
Когда
я
пойду
за
золотом,
я
принесу
...
Medal
home
I
ain't
here
for
a
participant
certificate
Медаль
домой
я
здесь
не
за
сертификатом
участника
When
I′m
watching
porn
I
don't
finish
it
Когда
я
смотрю
порно,
я
не
заканчиваю
его.
Cuz
I
always
cum
before
I
finish
it
Потому
что
я
всегда
кончаю
прежде
чем
кончаю
And
no
girl
don′t
be
acting
like
you
innocent
И
нет
девочка
не
притворяйся
невинной
Getting
a
little
intimate
you's
a
little
stimulant
Близость
с
тобой-это
небольшой
стимулятор.
Look,
I
don't
set
no
deadlines
no
I
set
goals
Послушай,
я
не
ставлю
никаких
сроков,
нет,
я
ставлю
цели.
Don′t
cut
corners
bro
we
Greco
Не
срезай
углы
братан
мы
греко
Fair
to
warn
ya
we
past
the
threshold
Честно
предупреждаю
мы
перешли
порог
And
we
go
where
we
go
so
fuck
just
come
И
мы
идем
туда,
куда
идем,
так
что,
черт
возьми,
просто
приходи.
Put
them
in
they
place,
Поставь
их
на
место,
They
don′t
need
to
ask,
they
don't
know
the
outcome
Им
не
нужно
спрашивать,
они
не
знают
исхода.
Waiting
on
the
wimp,
oh
ain′t
no
way
I'm
gonna
get
this
job
done
Ожидание
слабака,
О,
я
ни
за
что
не
справлюсь
с
этой
работой.
I
ain′t
slowing
up,
I
said
from
the
start
oh
boy
ima
finish
it
Я
не
замедляюсь,
я
сказал
с
самого
начала,
О
боже,
я
закончу
это.
Said
you
wanna
leave
Ты
сказал
что
хочешь
уйти
Then
you
got
a
drink
oh
girl
better
finish
it
Тогда
у
тебя
есть
выпивка
о
девочка
лучше
допей
ее
Look,
I
ain't,
Послушай,
я
не
...
Running
with
the
fakes
and
the
snakes
and
Бегать
с
фальшивками,
змеями
и
...
The
people
hanging
on
like
dead
beats
(no)
Люди
держатся,
как
мертвые
ритмы
(нет).
I′m
trying
to
excel
you'd
rather
keep
me
in
a
box
like
spreadsheets
Я
пытаюсь
преуспеть,
а
ты
предпочитаешь
держать
меня
в
коробке,
как
электронные
таблицы.
Put
the
burner
in
high
man
cooking
up
a
Поставь
горелку
на
высокий
человек
готовящий
Storm
but
we
still
keep
it
raw
like
red
meat
Шторм
но
мы
все
еще
держим
его
сырым
как
красное
мясо
Gotta
swim
from
the
pores
Нужно
выплыть
из
пор.
Bed
ridden
indoors
time
to
change
up
your
drawers
and
your
bed
sheet
Прикованная
к
постели
в
помещении
пора
сменить
трусики
и
простыню
Yeah
I
tried
Walking
Dead
but
didn't
finish
it
Да
я
пытался
ходить
мертвым
но
не
закончил
Then
I
started
game
of
thrones
couldn′t
stop
till
I
finished
it
Потом
я
начал
игру
престолов
и
не
мог
остановиться
пока
не
закончил
ее
I
work
a
job
with
no
pension,
Я
работаю
на
работе
без
пенсии.
The
benefits
like
some
roulette
table
and
I′m
spinning
it
Преимущества
как
рулетка,
и
я
вращаю
ее.
There's
a
method
to
my
madness
У
моего
безумия
есть
метод.
The
progress
always
outweighs
the
damage
Прогресс
всегда
перевешивает
ущерб.
I
came
in
the
game
with
a
sight
Я
вошел
в
игру
с
прицелом.
Disadvantage
but
my
aim
is
to
take
my
music
round
the
planet
Недостаток,
но
моя
цель-нести
свою
музыку
по
всей
планете.
I
don′t
do
things
proper
I'm
not
at
all
Я
не
делаю
все
как
положено
совсем
не
делаю
Bothered
I′m
not
what
you
fathered
I'm
not
Обеспокоенный,
я
не
тот,
кого
ты
породил,
я
не
такой.
Always
try
to
do
it
with
honour
I
put
food
in
my
daughter′s
Я
всегда
стараюсь
делать
это
с
честью,
я
кладу
еду
в
постель
своей
дочери.
Yeah
I
do
what
I
gotta
for
god
Да
я
делаю
то
что
должен
ради
бога
Got
a
job
to
do?
(Finish
it)
У
тебя
есть
работа?
(заканчивай
ее)
Got
a
problem
with
who?
(Finish
it)
У
тебя
проблемы
с
кем?
(заканчивай)
Wanna
run
the
race?
(Finish
it)
Хочешь
участвовать
в
гонке?
(закончи
ее)
You
gon'
run
with
Chase?
(Finish
it)
Ты
собираешься
бежать
с
Чейзом?
(заканчивай)
Oh
no
pass
the
J
right
here
lemme
finish
it
О
нет
передай
Джей
прямо
сюда
дай
мне
закончить
I
got
goals
to
get
tryna
finish
it
У
меня
есть
цели,
которые
я
должен
достичь,
пытаясь
закончить
их.
Take
a
pass
from
Gretski
to
Curry
on
some
finish
shit
Сделай
пас
от
Гретски
до
Карри
на
каком
нибудь
финишном
дерьме
I'm
about
to
finish
this
Я
собираюсь
закончить
это.
Put
them
in
they
place,
Поставь
их
на
место,
They
don′t
need
to
ask,
they
don′t
know
the
outcome
Им
не
нужно
спрашивать,
они
не
знают
исхода.
Waiting
on
the
wimp,
oh
ain't
no
way
I′m
gonna
get
this
job
done
Ожидание
слабака,
О,
я
ни
за
что
не
справлюсь
с
этой
работой.
I
ain't
slowing
up,
I
said
from
the
start
oh
boy
ima
finish
it
Я
не
замедляюсь,
я
сказал
с
самого
начала,
О
боже,
я
закончу
это.
Said
you
wanna
leave
Ты
сказал
что
хочешь
уйти
Then
you
got
a
drink
oh
girl
better
finish
it
Тогда
у
тебя
есть
выпивка
о
девочка
лучше
допей
ее
Oh
now
look
at
what
we
started
(what?)
О,
теперь
посмотри,
что
мы
начали
(что?)
Oh
now
look
at
what
we
started
О
теперь
посмотри
что
мы
начали
Finish
it
(what?)
Закончи
это
(что?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Resly, Luke Boyd, Mike Boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.