Classified - Finish It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Classified - Finish It




Oh now look at what we started (what?)
О, теперь посмотри, что мы начали (что?)
Oh now look at what we started
О теперь посмотри что мы начали
Finish it (what?)
Закончи это (что?)
Yeah, got a job to do (finish it)
Да, у меня есть работа (закончи ее).
Got a problem with who? (Finish it)
У тебя проблемы с кем? (заканчивай)
Wanna run the race (finish it)
Хочешь участвовать в гонке (закончи ее)?
You gon′ run with Chase (finish it)
Ты побежишь с Чейзом (закончи это).
Oh now pass that j right here lemme finish it
О а теперь передай Джей прямо сюда дай мне закончить
I got goals to get tryna finish it
У меня есть цели, которые я должен достичь, пытаясь закончить их.
Take a pass from Gretski to Curry on some finish shit
Сделай пас от Гретски до Карри на каком нибудь финишном дерьме
I'm about to finish this
Я собираюсь закончить это.
Woke up in the place with nothing on
Проснулся в этом месте ни с чем.
My mind ′cept getting this shot done
Я думаю только о том, чтобы сделать этот выстрел.
Dont get into my face talking all of this
Не смотри мне в лицо, говоря все это.
Mess don't test little boy I'm the wrong one
Бардак не Испытывай меня малыш я не тот
Got a whole lotta people with a whole lot of
У меня целая куча людей с целой кучей ...
Problems and they going full throttle till the cops come
Проблемы, и они идут полным ходом, пока не приедут копы.
Don′t stop til we finish it spending from the
Не останавливайся пока мы не закончим тратить деньги из
Guinness but we living for the minute cuz we are one
Гиннесс но мы живем минутой потому что мы одно целое
Wanna start some shit? Better finish it.
Хочешь начать какое-нибудь дерьмо? лучше закончи его.
I push it to the limit even when I′m scrimmaging
Я довожу это до предела, даже когда начинаю ссориться.
When I'm going for the gold I′m gonna bring the
Когда я пойду за золотом, я принесу ...
Medal home I ain't here for a participant certificate
Медаль домой я здесь не за сертификатом участника
When I′m watching porn I don't finish it
Когда я смотрю порно, я не заканчиваю его.
Cuz I always cum before I finish it
Потому что я всегда кончаю прежде чем кончаю
And no girl don′t be acting like you innocent
И нет девочка не притворяйся невинной
Getting a little intimate you's a little stimulant
Близость с тобой-это небольшой стимулятор.
Look, I don't set no deadlines no I set goals
Послушай, я не ставлю никаких сроков, нет, я ставлю цели.
Don′t cut corners bro we Greco
Не срезай углы братан мы греко
Fair to warn ya we past the threshold
Честно предупреждаю мы перешли порог
And we go where we go so fuck just come
И мы идем туда, куда идем, так что, черт возьми, просто приходи.
Put them in they place,
Поставь их на место,
They don′t need to ask, they don't know the outcome
Им не нужно спрашивать, они не знают исхода.
Waiting on the wimp, oh ain′t no way I'm gonna get this job done
Ожидание слабака, О, я ни за что не справлюсь с этой работой.
I ain′t slowing up, I said from the start oh boy ima finish it
Я не замедляюсь, я сказал с самого начала, О боже, я закончу это.
Said you wanna leave
Ты сказал что хочешь уйти
Then you got a drink oh girl better finish it
Тогда у тебя есть выпивка о девочка лучше допей ее
Look, I ain't,
Послушай, я не ...
Running with the fakes and the snakes and
Бегать с фальшивками, змеями и ...
The people hanging on like dead beats (no)
Люди держатся, как мертвые ритмы (нет).
I′m trying to excel you'd rather keep me in a box like spreadsheets
Я пытаюсь преуспеть, а ты предпочитаешь держать меня в коробке, как электронные таблицы.
Put the burner in high man cooking up a
Поставь горелку на высокий человек готовящий
Storm but we still keep it raw like red meat
Шторм но мы все еще держим его сырым как красное мясо
Gotta swim from the pores
Нужно выплыть из пор.
Bed ridden indoors time to change up your drawers and your bed sheet
Прикованная к постели в помещении пора сменить трусики и простыню
Yeah I tried Walking Dead but didn't finish it
Да я пытался ходить мертвым но не закончил
Then I started game of thrones couldn′t stop till I finished it
Потом я начал игру престолов и не мог остановиться пока не закончил ее
I work a job with no pension,
Я работаю на работе без пенсии.
The benefits like some roulette table and I′m spinning it
Преимущества как рулетка, и я вращаю ее.
There's a method to my madness
У моего безумия есть метод.
The progress always outweighs the damage
Прогресс всегда перевешивает ущерб.
I came in the game with a sight
Я вошел в игру с прицелом.
Disadvantage but my aim is to take my music round the planet
Недостаток, но моя цель-нести свою музыку по всей планете.
I don′t do things proper I'm not at all
Я не делаю все как положено совсем не делаю
Bothered I′m not what you fathered I'm not
Обеспокоенный, я не тот, кого ты породил, я не такой.
Always try to do it with honour I put food in my daughter′s
Я всегда стараюсь делать это с честью, я кладу еду в постель своей дочери.
Yeah I do what I gotta for god
Да я делаю то что должен ради бога
Got a job to do? (Finish it)
У тебя есть работа? (заканчивай ее)
Got a problem with who? (Finish it)
У тебя проблемы с кем? (заканчивай)
Wanna run the race? (Finish it)
Хочешь участвовать в гонке? (закончи ее)
You gon' run with Chase? (Finish it)
Ты собираешься бежать с Чейзом? (заканчивай)
Oh no pass the J right here lemme finish it
О нет передай Джей прямо сюда дай мне закончить
I got goals to get tryna finish it
У меня есть цели, которые я должен достичь, пытаясь закончить их.
Take a pass from Gretski to Curry on some finish shit
Сделай пас от Гретски до Карри на каком нибудь финишном дерьме
I'm about to finish this
Я собираюсь закончить это.
Put them in they place,
Поставь их на место,
They don′t need to ask, they don′t know the outcome
Им не нужно спрашивать, они не знают исхода.
Waiting on the wimp, oh ain't no way I′m gonna get this job done
Ожидание слабака, О, я ни за что не справлюсь с этой работой.
I ain't slowing up, I said from the start oh boy ima finish it
Я не замедляюсь, я сказал с самого начала, О боже, я закончу это.
Said you wanna leave
Ты сказал что хочешь уйти
Then you got a drink oh girl better finish it
Тогда у тебя есть выпивка о девочка лучше допей ее
Oh now look at what we started (what?)
О, теперь посмотри, что мы начали (что?)
Oh now look at what we started
О теперь посмотри что мы начали
Finish it (what?)
Закончи это (что?)





Writer(s): Joey Resly, Luke Boyd, Mike Boyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.