Paroles et traduction Classified - Hip Hop Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Star
Звезда хип-хопа
[Intro:
Fan
- talking]
[Вступление:
Фанатка
- говорит]
(Yo,
I
love
your
shit
man!)
(Чувак,
мне
так
нравится
твоя
музыка!)
(Halfpipe's
the
shit
bitch!)
(Halfpipe
просто
бомба!)
(Yes,
I
love
it!)
(Да,
обожаю!)
[Verse
1:
Classified]
[Куплет
1:
Classified]
Yeah,
I'm
a
hip
hop
star
(yeah),
I
stay
on
the
grind
Да,
я
звезда
хип-хопа
(ага),
я
пашу
без
передышки
You
think
that
I
fail?
(nah),
I'm
takin
my
time
Думаешь,
я
терплю
неудачи?
(нет),
я
не
тороплюсь,
милая
I'm
on
your
TV
(yeah),
I'm
on
your
radio
(yeah)
Я
на
твоем
телевизоре
(ага),
я
на
твоем
радио
(ага)
On
your
call
the
station
kid
but
get
no
commercial
play
though
(uh
uh)
Звони
на
радиостанцию,
детка,
но
в
ротацию
меня
не
берут
(у-у)
Love
your
videos
(right),
no
high
rotation
Нравятся
мои
клипы
(точно),
но
в
эфире
их
нет
But
seen
me
all
day
on
your
much
vibe
station
(oh)
Зато
весь
день
видишь
меня
на
Much
Vibe
(о)
I
got
young
kids
tryin
to
get
to
know
me
Молодежь
пытается
познакомиться
со
мной
Signin
autographs,
while
I'm
out
gettin
groceries
Раздаю
автографы,
пока
закупаюсь
в
магазине
Regular
cat,
mow
my
own
lawn
Обычный
парень,
сам
кошу
газон
Wife
get
excited
when
Oprah
is
on
Жена
радуется,
когда
идет
Опра
I
never
had
spinners
(nah),
not
your
average
thug
cat
У
меня
никогда
не
было
спиннеров
(нет),
я
не
типичный
бандит
But
got
rusted
hubcaps
that
match
with
my
mud
flaps
Зато
у
меня
ржавые
колпаки
в
тон
брызговикам
People
laughin,
expect
somethin
else
Люди
смеются,
ждут
чего-то
другого
Starin
at
me
funny,
like
"don't
your
albums
sell?
"
Странно
смотрят
на
меня:
"Разве
твои
альбомы
не
продаются?"
Shit
I'm
gettin
by,
I'm
doin
somethin
right
Блин,
я
справляюсь,
я
делаю
что-то
правильно
I
love
the
life
I
lead,
'cause
there
ain't
nothin
like
Мне
нравится
моя
жизнь,
потому
что
нет
ничего
лучше,
чем
Bein
a
hip
hop
star
Быть
звездой
хип-хопа
[Chorus
1:
Classified
w/
ad
libs]
[Припев
1:
Classified
с
подпевками]
A
hip
hop
star?
Звезда
хип-хопа?
Yeah,
a
hip
hop
star
Да,
звезда
хип-хопа
Yo,
a
hip
hop
star?
Йоу,
звезда
хип-хопа?
Canadian
hip
hop
star
Канадская
звезда
хип-хопа
Yeah,
it's
real
simple
Да,
все
очень
просто
Make
yourself
a
rhyme
or
video
and
a
demo
Сделай
себе
рифму
или
клип
и
демо
You're
a
hip
hop
star
Ты
звезда
хип-хопа
A
hip
hop
star?
Звезда
хип-хопа?
Yeah,
a
hip
hop
star
Да,
звезда
хип-хопа
Yo,
a
hip
hop
star?
Йоу,
звезда
хип-хопа?
Another
hip
hop
star
Еще
одна
звезда
хип-хопа
It
don't
mean
nothin
Это
ничего
не
значит
I'm
puttin
in
the
work,
tryin
to
turn
it
into
somethin
Я
вкладываюсь
в
работу,
пытаясь
превратить
это
во
что-то
[Verse
2:
Classified]
[Куплет
2:
Classified]
Now
I've
been
rockin
for
a
minute
(yep),
still
ain't
got
no
plan
yet
Читаю
рэп
уже
какое-то
время
(ага),
но
до
сих
пор
нет
плана
Never
flew
first
class,
we
stand
by
on
canned
jet
Никогда
не
летал
первым
классом,
летаем
эконом-классом,
крошка
Ain't
got
a
gold
card
and
never
had
an
AmEx
Нет
золотой
карты
и
никогда
не
было
AmEx
I
got
a
student
Visa
and
shit
I'm
a
damn
vet
У
меня
студенческая
виза,
и,
черт
возьми,
я
ветеран
I've
spent
years
stayin
here
to
get
my
hands
wet
Я
потратил
годы,
чтобы
набить
руку
This
whole
game's
more
disgustin
than
man
sex
Вся
эта
игра
отвратительнее
мужского
секса
Take
an
underground
poll
- how
many
independent
records
has
your
town
Проведите
опрос
— сколько
независимых
пластинок
продал
ваш
город?
Tell
me,
have
you
found
gold?
Ты
нашла
золото?
I
could
of
got
a
record
deal
if
I
brown
nosed
(yep)
Я
мог
бы
получить
контракт,
если
бы
подлизывался
(ага)
Shit,
I'd
be
rich
if
I's
paid
for
my
downloads
Черт,
я
был
бы
богат,
если
бы
мне
платили
за
мои
скачивания
Stealin
from
me,
it
make
me
feel
sick
Кража
у
меня
вызывает
тошноту
But
that's
the
way
it
goes
with
the
things
you
deal
with
Но
так
обстоят
дела
с
тем,
с
чем
ты
сталкиваешься
When
you
a
hip
hop
star
Когда
ты
звезда
хип-хопа
[Chorus
2:
Classified]
[Припев
2:
Classified]
A
hip
hop
star?
Звезда
хип-хопа?
Yeah,
a
hip
hop
star
Да,
звезда
хип-хопа
Yo,
a
hip
hop
star?
Йоу,
звезда
хип-хопа?
Canadian
hip
hop
star
Канадская
звезда
хип-хопа
Yeah,
it's
real
simple
Да,
все
очень
просто
Make
yourself
a
rhyme
or
video
and
this
demo
Сделай
себе
рифму
или
клип
и
это
демо
You're
a
hip
hop
star
Ты
звезда
хип-хопа
The
shows,
the
bitches,
the
gold,
the
riches
Шоу,
телки,
золото,
богатство
It's
not
what
you
think!
Все
не
так,
как
ты
думаешь!
The
tours,
the
bling,
the
whores,
the
rings
Туры,
блеск,
шлюхи,
кольца
The
platinum,
the
actin
Платина,
актерство
It's
not
what
you
think!
(It's
not
what
you
think...)
Все
не
так,
как
ты
думаешь!
(Все
не
так,
как
ты
думаешь...)
[Verse
3:
Classified]
[Куплет
3:
Classified]
I
know
you
gettin
mad
'cause
I
call
myself
a
hip
hop
star
(yep)
Я
знаю,
ты
злишься,
что
я
называю
себя
звездой
хип-хопа
(ага)
You
ain't
ever
heard
a
hick
talk
hard
(nope)
Ты
никогда
не
слышала,
чтобы
деревенщина
так
жестко
читал
(нет)
Or
you
pissed
'cause
I
drive
a
little
shit
box
car
Или
ты
злишься,
что
я
езжу
на
маленькой
развалюхе
Disappointed,
feel
like
you
were
ripped
off
hard
Разочарована,
чувствуешь,
будто
тебя
жестко
обманули
I
know
this
one
girl
on
tour
(uh
huh),
who
thought
I
was
well
known
Я
знаю
одну
девушку
в
туре
(ага),
которая
думала,
что
я
известен
Then
she
laughed
her
fuckin
head
off
when
she
saw
my
cell
phone
Потом
она
дико
смеялась,
когда
увидела
мой
мобильник
Is
that
what
I'm
judged
on,
a
bad
first
impression?
Это
то,
по
чему
меня
судят,
плохое
первое
впечатление?
(No,
I
can't
take
your
picture,
I
can
barely
get
reception!)
(Нет,
я
не
могу
тебя
сфотографировать,
у
меня
еле
ловит
сеть!)
Music
industry
isn't
what
you
see
on
TV
(nope)
Музыкальная
индустрия
— это
не
то,
что
ты
видишь
по
телевизору
(нет)
It's
clone
tryin
to
be
Jay-Z
but
that
ain't
easy
Это
клоны,
пытающиеся
быть
Jay-Z,
но
это
нелегко
You
people
ain't
stupid,
so
don't
fall
for
it
Вы,
люди,
не
глупые,
так
что
не
ведитесь
на
это
They
make
a
livin
off
of
garbage,
'cause
we
support
it
Они
зарабатывают
на
жизнь
на
мусоре,
потому
что
мы
это
поддерживаем
You
fuckin
hip
hop
stars
Вы,
чертовы
звезды
хип-хопа
[Break:
Classified
- talking]
[Бридж:
Classified
- говорит]
Keep
your
hands
up
Руки
вверх
Let's
get
this
goin
Погнали
Yeah,
now
without
any
doubt
if
we
in
the
house,
say
hell
yeah
Да,
теперь
без
сомнения,
если
мы
здесь,
скажите
"черт
возьми,
да"
(HELL
YEAH!)
(ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
ДА!)
Yeah,
I'm
a
hip
hop
star
Да,
я
звезда
хип-хопа
[Outro:
Classified
- talking]
[Концовка:
Classified
- говорит]
You
want
to
be
a
rapper
Ты
хочешь
быть
рэпером
You
want
to
be
a
hip
hop
star
Ты
хочешь
быть
звездой
хип-хопа
It
ain't
all
what
it's
cracked
up
to
be
Это
не
так
радужно,
как
кажется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.