Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Lose
Я не хочу проигрывать
Do
you
really
need
me
the
way
I
need
you
Тебе
правда
нужен
я,
как
нужна
ты
мне
Do
you
really
love
me
the
way
I
love
you
Ты
правда
любишь
меня,
как
люблю
тебя
я
Yo,
the
markets
all
fucked
up.
Everybody
house
hunting
Йо,
рынок
в
полном
аду.
Каждый
охотится
за
домом
Wife's
on
a
health
kick.
I
just
wanna
smoke
something
Жена
помешана
на
ЗОЖ.
А
я
просто
хочу
курить
что-нибудь
Life
got
crazier
all
getting
older
Жизнь
усложняется
– мы
все
стареем
My
patience
wore
thin
metabolism
got
slower
Терпения
нет,
метаболизм
замедлился
Physically
I'm
44.
Mentally
27
Физически
мне
44.
Ментально
– 27
Sexually
23,
sense
of
humor
'bout
11
Сексуально
– 23,
чувство
юмора
лет
11
Its
funny
how
this
game
is
so
odd
Забавно,
как
эта
игра
нелепа
When
did
rappers
start
getting
botox
and
nose
jobs
Когда
рэпперы
стали
делать
ботокс
и
ринопластику
The
hairline's
doesn't
wanna
grow
lately,
ha
Лысина
не
хочет
зарастать,
ха
And
the
bear
dye's
getting
kind
of
low
baby
И
краска
для
бороды
почти
закончилась
I'm
just
trying
to
age
with
grace
Просто
пытаюсь
стареть
с
достоинством
But
its
hard
saving
face
Но
тяжело
сохранять
лицо
When
you
spent
20
years
blazing
jays
Когда
ты
20
лет
курил
косяки
Life
is
catching
up
Жизнь
настигает
меня
They
say
it's
corny
cause
I
never
wear
designer
brands
Говорят,
это
пошло
– я
не
ношу
дизайнерских
вещей
I
think
it's
corny
that
you
care
about
designer
brands
По-моему,
пошло
– что
ты
волнуешься
о
брендах
I
don't
do
the
fashion.
I
due
the
find
your
your
passion
Не
слежу
за
модой.
Я
за
поиск
страсти
Then
its
the
time
for
action
till
you
shining
everlasting
Потом
превращаешь
мечту
в
действие
– и
сияешь
вечно
I
needed
this
Мне
это
было
нужно
Do
you
really
need
me
the
way
I
need
you
Тебе
правда
нужен
я,
как
нужна
ты
мне
Do
you
really
love
me
the
way
I
love
you
Ты
правда
любишь
меня,
как
люблю
тебя
я
Do
you
really
need
me
the
way
I
need
you
Тебе
правда
нужен
я,
как
нужна
ты
мне
The
markets
all
fucked
up.
Everybody
job
hunting
Рынок
в
полном
аду.
Все
ищут
работу
Couple
years
of
COVID,
everybody
lost
something
Пару
лет
ковида
– каждый
что-то
потерял
Still
tryin'
to
figure
out,
and
understand
more
Всё
пытаюсь
понять
и
осмыслить
How
this
vet
keeps
winning
in
a
younger
man's
sport
Как
ветеран
выигрывает
в
игре
молодых
They
tried
to
tell
me
all
press
is
good
press,
nah
Говорили:
"Любая
реклама
хороша".
Не-а
I
don't
see
the
perspective,
I
guess
I
just
ain't
that
desperate
Не
понимаю
такого
подхода,
видимо,
не
так
уж
я
отчаян
Or
maybe
me
finding
fame
ain't
as
important
as
my
rep
is
Или,
может,
обретение
славы
не
важнее
репутации
Or
maybe
it's
cause
my
family's
just
kept
me
level
headed
Или,
возможно,
семья
просто
не
дала
сбиться
с
пути
But
I
wouldn't
change
a
thing,
in
my
eyes
Но
я
б
не
изменил
ни
единого
шага,
для
меня
The
way
I
did
it
made
me
one
of
the
greatest
of
all
time
Мой
путь
сделал
меня
одним
из
величайших
в
истории
I
never
changed
yea
Я
не
менялся,
да
Found
success,
yea
Достиг
успеха,
да
I
raise
my
kids
and
still
got
my
wife's
respect
yup
Ращу
детей
и
уважение
жены
сохранил
– ага
I
chose
the
home
life
and
never
got
too
caught
up
with
the
road
life
Выбрал
дом
вместо
затяжных
турне
Still
handled
business
though.
And
made
the
best
of
both
right
Но
всё
ж
дела
вершил.
И
совмещал
оба
мира
This
game
I
won
it
but,
it
don't
mean
nothing
Победил
в
этой
игре,
но
это
пустое
Its
the
fact
I
actually
loved
it
is
why
it
still
means
something
man
А
то,
что
я
искренне
любил
дело
– вот
что
значимо
I
needed
this
Мне
это
было
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Boyd, Owen Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.